English/EnCa!! 213

She is expecting. / I'm feeling sick. / I have a slight fever. / I think I'm coming down with something. / I'm a little hoarse.

[오늘의 주제문장] She is expecting. 우리말로 옮기면 ->그 분 아기 가졌어요. *** ‘이렇게’ brother and sister => 주제문장의 대구 표현인 ‘어머 좋은 소식이다’, ‘그분 배를 보니 알겠네’, ‘얼마나 됐대?’ 라는 표현을 배워본다. She is expecting. --> Oh, that's good news. She is expecting. --> I can tell from her ..

English/EnCa!! 2006.08.21

I have an upset stomach. / My body is aching all over. / I'm constipated. / I sprained my ankle. / I can't stop sneezing.

[오늘의 주제문장] I have an upset stomach. 우리말로 옮기면 -> 배가 아파요. *** ‘이렇게’ brother and sister =>주제문장의 대구 표현인 ‘약 좀 먹어.’, ‘너 많이 먹더라’, '화장실 가’ 라는 표현을 배워본다. I have an upset stomach. -->Take some pills. I have an upset stomach. -->I thought you were eating too much. I have a..

English/EnCa!! 2006.08.21

You're blushing. / I'm under the weather. / I dozed off for a moment. / My back is killing me. / Who cut the cheese?

온 몸이 말해요!!! 머리부터 발끝까지 온 몸 구석구석에서 일어나는 온갖 일들을 영어로 말해 본다. [오늘의 주제문장] You're blushing. 우리말로 옮기면 -> 너 얼굴 빨개. *** ‘이렇게’ brother and sister => 주제문장의 대구 표현인 ‘나 너무 부끄러워’, ‘나 쉽게 빨개져’, ‘쥐구멍에라도 숨고 싶어’..

English/EnCa!! 2006.08.21

We just got engaged. / I want to spend the rest of my life with you. / We're on our honeymoon.

[오늘의 주제문장] We just got engaged. 우리말로 옮기면 -> 우리 방금 약혼했어요. *** ‘이렇게’ brother and sister => 주제문장의 대구 표현인 ‘축하해’, ‘언제 결혼하니?’, ‘왜 그랬어?’ 라는 표현을 배워본다. We just got engaged. -->Congratulations! We just got engaged. -->When are you getting married? We just got eng..

English/EnCa!! 2006.08.21

I saw you flirting with Lisa. / I'm playing hard to get. / You're blinded by love. / I feel very comfortable with her.

[오늘의 주제문장] I saw you flirting with Lisa. 우리말로 옮기면 -> 네가 리사에게 작업 거는 거 봤어. *** ‘이렇게’ brother and sister => 주제문장의 대구 표현인 ‘그랬다고 할 수 있지’, ‘작업? 그냥 얘기한 거야’, ‘아니야! 그녀는 매력적이지 않아.’ 라는 표현을 배워본다. I saw you flirting with Lisa. --&..

English/EnCa!! 2006.08.21

Can you set me up with someone? / I wish I were married. / What's your idea of the perfect man? / He seemed like a player.

[오늘의 주제문장] Can you set me up with someone? 우리말로 옮기면 -> 나 소개팅 좀 시켜줄래? *** ‘이렇게’ brother and sister => 주제문장의 대구 표현인 ‘나한테 뭐 해 줄래?’, ‘정말 내가 그러길 바래?’, ‘나 그 남자 알아. 그 사람 네 타입 아니야.’ 라는 표현을 배워본다. Can you set me up with someone? --&g..

English/EnCa!! 2006.08.21

~ cheated on me. / I'm so disappointed in ~. / ~ not meant for each other. / ~ broke my heart. / ~ spending some time apart. / ~ haven't found ~ yet.

[오늘의 주제문장] He cheated on me. 우리말로 옮기면 -> 그 사람 바람 폈어. *** ‘이렇게’ brothers => 주제문장의 대구 표현인 ‘어유, 저런’, ‘그럴 리 없어’,‘그래서 헤어질 거니?.’ 라는 표현을 배워본다. She cheated on me. -->Oh, I'm so sorry. She cheated on me. -->No, It can't be true. She cheated on me. -->So a..

English/EnCa!! 2006.08.21

I'm attracted to you. / She asked me out first. / I had the time of my life. / Are you seeing each other? / We only went out once.

영어가 사랑을 만났을 때 사랑하는 사람과 함께 하는 달콤쌉싸름한 사랑 영어 한마디! [오늘의 주제문장] I’m attracted to you. 맘에 드는 이성을 만나 그 혹은 그녀에게 끌린다며 고백하는 말. 우리말로 옮기면 -> 나 당신에게 끌려요. *** ‘이렇게’ brothers =>주제문장의 대구 표현인 ‘당황스럽네요..

English/EnCa!! 2006.08.21

I can't wait to see it. / You never know. / It's such a drag. / I bet he's lying. / Who on earth did that?

[오늘의 주제문장] I can't wait to see it. 어떤 일이나 사건을 기다리며 빨리 보고 싶다는 간절한 기대를 나타내는 말. 우리말로 옮기면 -> 그거 어서 보고 싶어. *** ‘이렇게’ brothers =>주제문장의 반대표현인 ‘난 관심 없어’라는 표현을 배워본다. I can't wait to see it. --> Well, I'm not interested. I can't wai..

English/EnCa!! 2006.08.21

I'm so tired of it. / Silly me! / Don't ever do that again. / You can't be serious. / Cut it out. / It doesn't make any sense.

[오늘의 주제문장] I'm so tired of it. 어떤 것이 반복되어 지겹거나 질렸을 때 쓸 수 있는 말. 우리말로 옮기면 ->그거 진짜 질렸어. *** ‘이렇게’ brothers => 주제문장의 반대표현인 ‘그거 좋아’라는 표현을 배워본다. I'm so tired of it. -->It sounds great. I'm so tired of it. -->It sounds perfect. I'm so tired of it. ..

English/EnCa!! 2006.08.21