English/English_문법·용법

조동사 would

JJun ™ 2006. 9. 12. 17:38

1. 상상과 추측 (가정법의 실상)

 

would는 단순히 will의 과거형이 아닙니다. 독립된 단어로서 오히려 will보다 다양한 기능을 자랑하죠. 특히 would는 우리가 배운 가정법의 골수요 핵심입니다. 이번 시리즈에서는 would의 의미 중 가정법과 관련된 부분에 대해 말해보겠습니다.

 

가정법은 흔히 현재나 과거의 기존 사실의 반대되는 가정을 하는 것으로 알려져 있죠. 그래서 가정법 설명에 약방의 감초처럼 등장하는 예문이 이것입니다:

 

If I were a bird, I would fly to you. = As I am not a bird, I do not fly to you.

 

사실은 당신에게 날아가지 못하는데 새라면 날아갈 것이라고 가정하는 것이죠. 이것이 사실에 반대되는 가정입니다. 그러나 would의 기능은 이보다 훨씬 넓고 다양합니다. 그래서 이 다양한 기능들 중 어느 것은 가정법이고 어느 것은 아니냐 하는 의문이 생기기도 하죠. 

 

그러나 가정법이라는 범주가 언어 자체에 존재하는 것은 아닙니다. 단지 비슷한 색깔을 가진 표현들을 대충 모아놓고 편의상 가정법이라는 꼬리표를 달아주었을 뿐이죠. 그래서 영어상으로는 용어도 제 각각입니다. 한국 문법책들은 가정법을 subjunctive라고 하지만 Grammar in Use는 간단히 unreal conditional이라 하죠. 사실 subjunctive는 우리가 통상적으로 알고있는 가정법 보다 훨씬 광범위한 언어현상을 지칭합니다 (en.wikipedia.org).

 

그렇다면 가정법이라고 하는 이 영어의 기능을 익히는 최선의 길은 무엇일까요? 역시, 용어와 경직된 정의에 집착하지 않고 자연스런 의미의 흐름을 살피는 것이라 하겠습니다. 즉, 그 핵심요소인 would의 의미와 느낌을 쭈욱~ 따라가며 would의 기능을 이해한다면 가정법이라는 이 고집 센 공룡을 잘 다룰 수 있게 될 것이란 말씀이죠.

 

롱맨과 옥스포드 사전은 would에 관해 매우 유사한 설명을 하고 있는데 여기 나온 예문과 설명을 중심으로 would의 의미를 살펴보겠습니다. 가정법에 사용되는 would는 조건과 결과, 또는 상상과 추측을 표현합니다. 즉 어떤 조건의 발생을 상상하고 그것의 결과를 추측하는 것이죠. 먼저 기존 사실의 반대를 추측하는 경우를 보겠습니다:

 

I. used when talking about something that did not happen, or a situation that cannot exist

 

1.      Everything would be very different if your father were still alive.

2.      If I had seen the advertisement in time I would have applied for the job. 

3.      They would never have met if she hadnt gone to Emmas party.

4.      What would have happened if I hadn't been here?

5.      I would have phoned you, but there wasn't time.

 

1.      자네 부친이 살아계셨다면 (상상) 모든 것이 다를걸세. (추측)

2.      광고를 제 시간에 봤다면 (상상) 신청을 했을 텐데. (추측)

3.      파티에 가지 않았다면 (상상) 서로 만나지 못했을걸. (추측)

4.      내가 거기 없었다면 (상상) 무슨 일이 일어났을까? (추측)

5.      (시간이 있었다면) (상상) 네게 전화했을 텐데 (추측) 시간이 없었어.

 

1번은 would를 쓴 가정법 현재로서 현재 사실의 반대를 상상하고 추측합니다: 이런 상황이 성립된다면, 이런 결과가 있을 것이다. 2~5번은 would have를 쓴 가정법 과거로서 과거 사실의 반대를 상상하고 추측합니다: 어떤 상황이 성립 되었다면 어떤 결과가 있었을 것이다. 실제는 추측하는 결과는 발생하지 않았고 지금은 발생할 수도 없습니다. 그래서 Advanced Grammar in Use는 이것을 imaginary or untrue라고 합니다 (p. 198).

 

여기서 중요한 것은 상상과 추측이라는 용어를 최대한 넓게 이해해야 한다는 것입니다. 사실 어떤 용어도 다양한 would의 의미를 그대로 담아낼 수 있는 것은 없습니다. 언어의 한계이죠. 편의상 이 용어를 선택했지만 사전적 의미 그대로를 생각해선 안됩니다. 맨 처음  예문 I would fly to you도 넓은 의미로 추측이라고 하겠지만 사실은 의지의 표현이죠.   

 

II. used for talking about the result of an event that you imagine

 

1.      If you went to see him, he would be delighted. 

2.      I'd be amazed if I got the job. (d = would)  

3.      What would you do if you won a million pounds?

4.      Hurry up! It would be a shame to miss the beginning (of the play). 

5.      Shed be a fool to accept it.

6.      Shed look better with shorter hair. 

 

1.      그분을 찾아가면 (상상) 기뻐할 거에요. (추측)

2.      job을 얻는다면 (상상) 난 놀라버릴 거야. (추측)

3.      백만 파운드를 따면 (상상) 무얼 할 것 같아요? (추측)

4.      연극 첫 부분을 놓치면 (상상) 참 한심할거야. (추측)

5.      그것을 받아들이면 (상상) 바보가 될 거야. (추측)

6.      머리가 짧으면 (상상) 더 멋져 보일텐데 (추측) 

 

I.과 달리 여기서의 상상과 추측은 충분히 있을 수 있는 일들입니다. 그러나 I.과 뭔가 유사성이 있네요. 특히 if 절에 과거형이 쓰이는 것을 눈여겨 보세요. 이것은 상상하는 것이 이뤄질 가능성이 작다던지, 바람직하지 않음을 나타냅니다. 예를 들어 1번에서 go 대신 went를 쓴 이유는 가는 것이 쉽지 않은 어떤 상황이 있음을 암시합니다. 어렵더라도 가게 되면 그가 기뻐할 것이라는 말이죠.

 

2, 3번의 과거형은 그 job을 얻는 것과 백만 파운드를 따는 것이 쉽지 않음을, 4, 5번은 부정사를 썼지만 miss하는 것과 accept하는 것이 바람직하지 않음을 나타냅니다. 6번에서는 당장은 머리를 짧게 할 가능성이 별로 없는 것이죠. 그녀가 단발을 싫어하는 사람일 수도 있습니다. 만일 현재 머리를 자르고 있는 상황에서 이런 말을 한다면 would를 쓰지 않습니다. 그냥 She will look better ... 이렇게 말하죠. will은 좀더 사실에 입각한 가정과 추측을 나타냅니다.

 

, 그런데 아래 문장들을 보세요. 사전에 없는 would의 다른 일면을 보여줍니다:

 

1.      Tonight's the last dance of the year at school, kinda bummed that I can't go, but I probably wouldn't have even if I wasn't grounded (Yahoo).

 

2.      I would never have done what they did (Collins).

 

1번의 아이는 무슨 잘못을 했는지 grounded 되어서 (집 밖에 나가지 못하는 벌을 받는 것) 댄스 파티에 가지 못하게 되었습니다. 그러나 아이 왈: 가지 못해서 좀 우울하지만 (kinda bummed), grounded 되지 않았다 하더라도 (상상) 댄스에 가진 않았을 거야 (추측). 상상하는 것은 사실의 반대입니다. 그러나 추측 부분은 가지 않았을 것이라고 하는데 사실도 가지 않았으므로 추측과 사실이 일치하는 것이죠.

 

2번에 대해선 콜린스 사전에서 이렇게 설명합니다: To criticize something that someone has done and to express your disapproval of it. 즉, 그들이 한 일을 비판하며 나라면 (상상) 그렇게 안 했을 것이다 (추측) 라고 말하는 것이죠. 사실도 그것을 하지 않았으므로 역시 사실과 추측이 일치하는 경우입니다.

 

위의 두 예문은 동사는 가정법의 형태를 다 갖추고 있지만 의미는 사실의 반대라는 통상적인 가정법에 정면으로 배치됩니다. 그러나 여전히 과거 사실에 대한 상상과 추측이기 때문에 would가 쓰인 것이죠.

이것을 가정법으로 볼 수 있는가 하는 것은 정확한 답도 없고 또 중요하지도 않습니다. 문제는 would가 어떤 기능을 가지고 있느냐, 어떤 상황에서 써먹을 수 있느냐 하는 것이죠.

 

 

2. 전형, 조언, 겸양

 

Hi, everyone! I wish you the greatest new year youve ever had!

 

오늘은 전 칼럼에서 소개한 조건과 결과, 또한 상상과 추측이라는 would의 의미가 어떻게 다양하게 변화하는가 하는 것을 살펴보겠습니다. 전 칼럼에 이어 옥스포드와 롱맨 사전에 정리된 내용을 중심해서 이야기를 풀어가겠습니다.

 

III. used for talking about behavior that you think is typical:

1.      You would go and spoil it, wouldn't you!

2.      She said it was your fault. Well, she would say that, wouldnt she? Shes never liked me.

 

1.      너라면 (상상) 가서 그걸 망쳐 놓을거야, 안 그러겠어? (추측)

2.      그녀는 그게 네 잘못이래. 그녀라면 (상상) 그런 말을 할거야, 안 그러겠어? (추측) 나를 좋아한 적이 없으니까.

 

III.의 설명은 would가 어떤 전형적인 (typical) 행동을 말할 때 사용된다는 것입니다. 예를 들어 1번에서 라는 조건이 상상이 되면 망쳐놓는다는 전형적인 결과가 추측되는 것이죠. 2번도 그녀가 날 좋아하지 않기 때문에 그녀라면 전형적으로 그런 말을 할 거라는 것이고요. 여기서도 상상이라는 용어를 넓은 의미로 받아들이시기 바랍니다.

 

IV. used to give advice:

1.      I wouldnt have any more to drink, if I were you.

2.      I would talk to the doctor if I were you.

3.      What would you do if you were in my position?

 

1.      내가 당신 입장이라면 (상상), 나라면 (상상) 더 이상 마시지 않을 것이요. (추측)

2.      내가 당신 입장이라면 (상상), 나라면 (상상) 의사와 상담할겁니다. (추측)

3.      내 입장에 있다면 (상상), 당신이라면 (상상) 어떻게 할 것 같으시오? (추측)

 

사전은 또 would를 조언을 하는 데 사용한다고 설명합니다. 여기서 사실 if 절은 굳이 언급하지 않아도 됩니다. 그래서 이것을 생략하고 예를 들어 그냥 I would talk to the doctor 이렇게만 해버리는 경우가 많죠. 이렇게 하면 III.의 예문들과 매우 비슷한 형태가 됩니다. 

 

이렇게 하세요가 아니라 나라면 이렇게 할 것 같아요라고 말하는 것은 자신을 낮추고 상대를 배려하는 겸양의 표현입니다. 사실은 이렇게 하라는 조언과 권고이지만 상대방이 기분 나쁘지 않게 받아들일 수 있는 것이죠. 그래서 이 화법은 매우 즐겨 쓰이고 있습니다.

 

V. used to give opinions that you are not certain about:

1.      I would imagine the job will take about two days. 

2.      Id say he was about fifty.

3.      I would think you'd be happier in a different school.

4.      'Will it cost a lot?' 'I would imagine so.

 

would는 불확실한 의견을 말할 때 사용된다고 합니다. 왜 would가 불확실성을 표현하게 될까요? I imagine, I think, I say, 등에 would를 넣으면 좀 더 내 자신만의 사견이라는 의미가 강조됩니다. 나라면 이렇게 생각하겠지만 당신은 그렇게 생각하지 않아도 좋다는 말이죠. 이것 또한 자신을 강하게 주장하지 않는 추측과 겸양의 태도입니다.

 

VI. used to say what you like, love, hate, etc:

My parents would like to meet you.

Yes, please, I'd love a coffee.

Id be only too glad to help. 

Id rather you came with us.

I'd rather stay in this evening, if that's all right with you.

I'd hate (=I do not want) to disappoint you.

Id hate you to think I was criticizing you. 

 

사전에는 원하는 바를 말할 때 쓰이는 would의 뉘앙스가 설명되어있지 않지만 would는 좀 겸손하고 부드러운 뉘앙스를 띄게 된다고 하죠. would like to meetwant to meet을 비교하면 전자가 훨씬 더 부드럽고 겸손합니다. 역시, 자신을 낮추는 겸양의 표현인 것이죠.

 

이렇게 해서 강한 상상과 추측으로부터 겸양에 이르기까지 흐르는 would의 의미들을 살펴보았습니다. 모든 의미들이 공유하는 어떤 핵심의미가 있는 것이 아니라 여러 의미들이 서로 유사한 면들을 가지고 체인처럼 연결되어 있다는 것을 알 수 있죠. 중요한 것은 계속적인 사용을 통해 이 의미들을 나의 분신으로 만들어 버리는 것입니다.