English/EnCa!!

I have a sweet tooth. / I'm getting cold feet. / He's a bigmouth. / I'll keep my fingers crossed for you.

JJun ™ 2006. 8. 20. 19:04

몸으로 말해요! 신체의 일부와 관련이 있는 영어 표현에 대해 배웁니다.

 

[오늘의 필수표현]
I have a sweet tooth.

- I have a sweet tooth. (나 단 것을 좋아해요.)
※ tooth (치아 한 개) / teeth (치아 여러 개)

- I like sweet things. (단 것을 좋아해.)
- I like sweets. (단 것을 좋아해.)


** 도전! 주거니 받거니

* I have a sweet tooth. 반응 표현?

[1] 그러니까 이가 썩지.
-> That's why you have cavities.

[2] 나도 단 거 좋아해.
-> I like sweets, too.

[3] 너 정말 그래.
-> Yes, you do.

========================================================================================

 

[오늘의 필수표현]
I'm getting cold feet.

- I'm getting cold feet.
(나 자신 없어. 나 못하겠어.)


** 주거니 받거니

* I'm getting cold feet. 반응 표현?

[1] 왜 그래. 넌 할 수 있어.
-> Come on. You can do it.

[2] 그거 당연한 거야.
-> That's natural.

[3] 별거 아니야.
-> It's not a big deal.

=========================================================================================

 

[오늘의 필수표현]
그 사람 말이 많아. (그 사람 입이 싸.)

-> He's a bigmouth.

- He talks a lot. (그 사람 말이 많아.)
- He's talkative. (그 사람 말이 많아. 수다스러워.)


** 주거니 받거니

* He's a bigmouth. 반응 표현?

[1] 그건 그래.
-> That's true.

[2] 그 사람 그렇게 안보이던데.
-> He didn't look like one.

[3] 말도 안돼.
-> Oh, that's nonsense.

==========================================================================================

 

[오늘의 필수표현]
너에게 행운을 빌어줄게.

-> I'll keep my fingers crossed for you.

※ 가운데 손가락을 검지손가락 위에 올려서 십자 모양으로 꼬는 것이
    행운을 빌어준다는 의미라고 한다. ^^


** 주거니 받거니

* I'll keep my fingers crossed for you. 반응 표현?

[1] 고마워. 최선을 다할게.
-> Thanks. I'll try my best.

[2] 걱정 마세요. 잘 될 겁니다.
-> Don't worry. I'll be fine.

[3] 너도 행운을 빌어.
Good luck! (행운을 빈다!)
-> Good luck to you, too. (너에게도 행운을 빈다.)