English/기본문법(접속사·구문)

주의해야 할 분사구문

JJun ™ 2006. 2. 8. 11:55
주의해야 할 분사구문


Study Point 1   Being과 Having been의 생략
 
분사구문이「Being+과거분사/명사/형용사」나「Having been+과거분사/명사/형용사」의 형태로 시작하는 경우에는 Being이나 Having been생략하는 것이 보통이다. 따라서 이 경우에는 생략된 Being이나 Having been을 보충해 보면 의미 파악이 쉬워진다.
 
Left to herself, she wept bitterly.
   (혼자 남게 되자, 그녀는 서럽게 울었다.)
    = Being left to herself, ~.
 
Born in better times, he would have become famous.
   (그가 좀 더 좋은 시절에 태어났다면, 유명해졌을 텐데.)
    = Being born in better times, ~.
 
Written in an easy style, the book has many readers.
   (쉬운 문체로 쓰였기 때문에, 그 책은 많은 독자를 갖고 있다.)
    = Being written in an easy style, ~.
 
Seen from the plane, the island was beautiful.
   (비행기에서 보니, 그 섬은 아름다웠다.)
    = Being seen from the plane, ~.
 
Printed in haste, this book has many misprints.
   (급하게 인쇄됐기 때문에, 이 책에는 인쇄 잘못이 많다.)
    = Having been printed in haste, ~.
 
A kind man, he is loved by everybody.
   (친절한 사람이기 때문에, 그는 모든 사람들에게 사랑 받고 있다.)
    = Being a kind man, ~.
 
Ill and poor, the boy is always smiling.
   (병들고 가난하지만, 그 소년은 언제나 미소를 짓고 있다.)
    = Being ill and poor, ~.
 
Impatient of the heavy work, he resigned his post.
   (과중한 일을 견딜 수 없었기 때문에, 그는 사직했다.)
    = Being impatient of the heavy work, ~.
 





Study Point 2   분사구문과 접속사
 
분사구문의 분사는「접속사+주어+동사」가 함축된 것으로 파악해야 하는데, 여기서 접속사의 의미는 앞뒤 문맥으로 판단해야 한다. 그러나 분사구문에서 접속사의 의미를 분명히 하기 위해 분사 앞에 접속사를 쓰는 경우도 있다.
 
When cooking, she always whistles.
   (그녀는 요리할 때, 언제나 휘파람을 분다.)
 
When looking up, we saw a plane flying over the
   house.

   (위를 바라 보았을 때, 우리는 집 위를 날고 있는 비행기를 보았다.)
 
After sailing a long time, they got to the New World.
   (오랜 항해 끝에, 그들은 신세계에 도달했다.)
 
While fighting in China, he was taken prisoner.
   (그는 중국에서 전투하다가, 포로로 잡혔다.)
 
As being kind and honest, he is loved by everybody.
   (친절하고 정직하기에, 그는 모든 사람들로부터 사랑을 받는다.)
 
Because having finished the work, I could go to bed.
   (그 일을 끝냈기 때문에, 나는 잠자리에 들 수 있었다.)
 
If leaving at once, you will catch the train.
   (곧 출발한다면, 당신은 기차를 타게 될 것이다.)
 
If turning to the right, you will see a bus stop.
   (오른쪽으로 돌면, 버스 정류장이 보일 것이다.)
 
Though knowing the danger, they pushed on.
   (그들은 위험을 알았지만, 계속 나아갔다.)
 
Though living next door, I seldom see her.
   (이웃집에 살면서도, 나는 그녀를 좀처럼 보지 못한다.)

'English > 기본문법(접속사·구문)' 카테고리의 다른 글

평서문의 화법 전환  (0) 2006.02.08
화법  (0) 2006.02.08
독립 분사구문  (0) 2006.02.08
분사구문의 용법  (0) 2006.02.08
분사구문의 형태  (0) 2006.02.08