분사구문은 시간, 이유, 조건, 양보,
그리고 부대상황을 나타낸다.
Study Point
1 시간을 나타내는 분사구문
시간을 나타내는 분사구문은 「~하는 때에,
~하는 동안, ~한 후에」라는 의미를 갖으며, when, while, after 등의 접속사가 이끄는 시간의 부사절과 같은
구문이 된다.
Walking
along the street, I met a friend of mine.
(거리를 걷다가, 한 친구를
만났다.)
= While I was walking
along the street , ~.
Finishing
the work, we watched the game on TV.
(일을 끝내고 나서, 우리는 TV로 경기를
보았다.)
= After we finished the
work , ~.
Arriving
at the station, I called him up.
(역에 도착해서, 나는 그에게 전화를
걸었다.)
= When I arrived at the
station , ~.
Left
alone, she began to cry.
(혼자 남게 되자, 그녀는 울기
시작했다.)
= When she was left
alone , ~.
Study Point 2 이유를
나타내는 분사구문
이유를
나타내는 분사구문은「~때문에, ~해서」라는 의미를 갖으며, because, as 등의 접속사가 이끄는 원인, 이유의
부사절과 같은 구문이 된다.
Having no
car, she stayed at home.
(차가 없어서, 그녀는 집에 머물러
있었다.)
= As she had no car ,
~.
Being
tired with the hard work, I went to bed early.
(힘든 일로 지쳤기 때문에, 나는 일찍 잠자리에
들었다.)
= Because I was tired
with the hard work , ~.
Being
sick, he couldn't attend the meeting.
(아팠기 때문에, 그는 회의에 참석할 수
없었다.)
= Because he was sick,
~.
Being sure of their victory, they moved in that
direction.
(승리를 확신했기 때문에, 그들은 그 방향으로
나아갔다.)
= Because they were sure
of their victory , ~.
Overcome
with surprise, he was unable to speak.
(너무도 놀란 나머지, 그는 말을 할 수
없었다.)
= As he was overcome with
surprise , ~.
Study Point 3 조건을
나타내는 분사구문
조건을
나타내는 분사구문은「~라면, ~한다면」이라는 의미를 갖으며, if 접속사가 이끄는 조건의 부사절과 같은 구문이 된다.
Turning to
the left, you will see the building.
(왼쪽으로 돌면, 당신이 찾는 건물이 보일
겁니다.)
= If you turn to the left
, ~.
Considering his age, he is very wise.
(그의 나이를 고려한다면, 그는 아주 현명한
편이다.)
= If you consider his age
, ~.
Getting up
early, I'll go there.
(일찍 일어난다면, 나는 그곳에 갈 것이다.)
= If I get up early , ~.
Study Point 4 양보를
나타내는 분사구문
양보를
나타내는 분사구문은「~일지라도, 비록 ~이지만」이라는 의미를 갖으며, though, even if 등의 접속사가 이끄는
양보의 부사절과 같은 구문이 된다.
Admitting
he is right, I cannot forgive him.
(그가 옳다는 것을 인정한다 할지라도, 나는 그를
용서할 수 없다.)
= Even if I admit he
is right , ~.
Being
invited to the party, she did not come.
(파티에 초대를 받았지만, 그녀는 오지
않았다.)
= Though she was invited
to the party , ~.
Living on
the seashore, he cannot swim.
(해변에 살고 있지만, 그는 수영을
못한다.)
= Though he lives on the
seashore , ~.
Study Point 5 부대상황을 나타내는 분사구문
부대상황을 나타내는 분사구문은「~하면서, ~한 채」라는
동시 동작을 나타낸다. 부대상황을 나타내는 분사구문은 절로 바꾸지 않는 것이 원칙이지만, 시간의 연속성 상의 부대상황을 나타내는
경우는 and를 이용해 절로 바꿀 수도 있다.
Looking at his mother, he asked what was the matter
with her.
(어머니를 쳐다보며, 그는 어머니에게 무슨 일이
있는지를 물었다.)
Standing
on the cliff, he watched the sun setting.
(절벽에 서서, 그는 해가 지는 것을
바라보았다.)
Singing
together, they danced round and round.
(함께 노래를 부르면서, 그들은 빙글빙글 돌며 춤을
추었다.)
He went away,
waving his hand.
(그는 손을 흔들며 가 버렸다.)
The boy ran
away, followed by a barking dog.
(그 소년은 짖어대는 개에게 쫓기면서
달아났다.)
The train
starts at six, arriving there at seven.
(그 기차는 여섯 시에 출발해서 일곱 시에 그곳에
도착할 것이다.)
→ The train starts at six,
and arrives there at seven.
보충 학습 부대상황을 나타내는
부사구
분사구문 대신에
전치사 with를 이용한 부사구로도 부대상황을 표현할 수
있다.「with+목적어+형용사/부사(구)」의 형태로 표현된다.
Don't speak
with your mouth full.
(입에 음식을 가득 문 채 말하지
말아라.)
[ with
+ 목적어 your mouth + 형용사 full ]
Mr. Smith
often sleeps with one eye open.
(스미스 씨는 종종 한 눈을 뜬 채 잠을
잔다.)
[ with
+ 목적어 one eye + 형용사 open ]
She worked
with her new clothes on.
(그녀는 새 옷을 입고
일했다.)
[ with
+ 목적어 her new clothes + 부사 on ]
He was
sitting on the sofa with a pipe in his mouth.
(그는 파이프를 입에 문 채 소파에 앉아
있었다.)
[ with
+ 목적어 a pipe + 부사구 in his mouth ]
He stood
there with his back against the wall.
(그는 벽에 등을 기댄 채 거기에 서
있었다.)
[ with
+ 목적어 his back + 부사구 against the wall ]
She ran away
with her baby in her arms.
(그녀는 자신의 아기를 팔에 안고
달아났다.)
[
with + 목적어 her baby + 부사구 in her arms ]
'English > 기본문법(접속사·구문)' 카테고리의 다른 글
주의해야 할 분사구문 (0) | 2006.02.08 |
---|---|
독립 분사구문 (0) | 2006.02.08 |
분사구문의 형태 (0) | 2006.02.08 |
주의해야 할 관계부사 (0) | 2006.02.08 |
관계부사의 종류와 용법 (0) | 2006.02.08 |