English/CaFe_English

I'm sorry, I need a favor.

JJun ™ 2006. 1. 27. 10:51

I'm sorry, I need a favor :

favor는 '부탁'이라는 뜻. do someone a favor의 형태로 회화에서 자주 쓰인다.

Would you do me a favor, Mr.Brown?
(부탁 하나 드릴까요, 브라운씨?)

Sure. (하세요)

Please keep this for me. (이걸 좀 보관해 주십시오.)

Please let me read your newspaper :

: let me∼는 '∼하게 해달라'의 뜻이므로 '∼해도 되겠느냐'정도의의미로 쓰인다. 좀더 정중한 표현으로는 do you mind∼가 있다.

Please let me talk to Mr.Lee.
(이 선생님과 이야기하게 해주세요.)

Do you mind reading your book?
(당신 책을 읽어 봐도 되겠습니까?)

Of course not. (물론입니다.)

Please do :

'그렇게 하십시오'라는 뜻. '괜찮다, 문제 없다'의 뜻으로 no problem을 쓰기도 한다.

May I take a look at it? (좀 봐도 되겠습니까?)

Please do. (그러십시오.)

Can I borrow your umbrella? (우산을 빌려도 될까요?)

No problem. (그러세요.)

'English > CaFe_English' 카테고리의 다른 글

Mr.Lee, are you going somewhere tomorrow?  (0) 2006.01.27
Mr.Lee, are you going somewhere tomorrow?  (0) 2006.01.27
Can you bring me a newspaper ?  (0) 2006.01.27
I'd like to leave this with you  (0) 2006.01.27
Don't you want to go out ?  (0) 2006.01.27