English/CaFe_English

[오늘의 표현] This will work better in the long run. / Shake a leg! / Get Real.

JJun ™ 2007. 5. 4. 23:23

귀여운 가필드의 엉뚱한 대사들로 재미있게 공부하세요.

Jon says eating should be fun.
  먹는 재미가 있어야한다고 존이 말했어.
Tonight's meal is entiltled "The joy of corn"
  오늘 만찬의 제목은 "옥수수의 환희"
Ha, Ha, Ha, Wheeee...
  하하하, 에휴...

This will work better in the long run.
 
A: Have you thought about our project plans?
B: Sure, I’ve decided to go for the plan 2.
A: Really? How come?
B: Well… according to my findings plan 2 would work better in the long run.
A: Would you consider re-examining plan 1
B: No, I’ve made up my mind.
A: 프로젝트 계획안에 대해서 생각해 보셨습니까?
B: 몰론이죠, 제 2 계획안으로 결정했습니다.
A: 정말 이예요? 왜요?
B: 글쎄요. 제 정보에 따르면 제 2 계획안이 장기적인 안목으로 볼 때는 더 적합하다고 생각합니다.
A: 제 1 계획안을 다시 고려해 보실 생각은 없으십니까?
B: 아니요. 마음을 결정했습니다.

‘a long run’은 직연하면 ‘장거리 달리기’라는 의미가 되겠다. 위의 대화에서 사용된 ‘in the long run’은 ‘장기적인 안목으로 볼 때에는’ 정도의 의미 표현이다. 반대의 뜻으로는 ‘in the short run’ (단기적인 안목으로 볼 때에는)이라고 사용 할 수 있다. ‘run’ 대신에 ‘term’을 사용해도 크게 바뀌지 않는다. 예를 들어 ‘in the short/long term’이라고 사용 할 수 있다. 참고로 ‘장기적인 목표’는 ‘a long term goal’, ‘단기 목표’는 ‘short term goal’로 사용 할 수 있겠다.



Economics and smoking


The most fundamental principle of economics is the law of demand, which postulates that the higher the cost of a behavior, the less people will do of it, while the lower the cost, the more people will do of it.

경제학의 가장 기본적인 원칙은 수요의 법칙이다. 이 법칙은 행위의 대가, 즉 값이 비쌀수록 그 행동을 하는 사람의 수가 적고 값이 쌀수록 그 행동을 하는 사람이 많을 것으로 가정한다.


Shake a leg!
 

A: Shake a leg! We have to be there in five minutes.
B: I know, but check out the traffic!
A: 서둘러. 5분내에 거기 도착 해야해.
B: 알아. 그런데 저 교통체증 좀 보라구.

Shake a leg는 어떤 일을 재빨리 서둘러서 하라고 말할 때 서둘러, 더 빨리 움직여라는 뜻으로 쓰이며, hurry up과 바꾸어 쓸 수 있는 표현이다.


" Get Real. " : : 정신차려. 현실을 직시해.
A: Hey, Karl. I was asked out on a second date! It’s obvious she has a thing for me.
B: Man, get real! A second date doesn’t mean that she is hopelessly in love with you. It just means that you are not a stalker or completely unattractive.
A: Gee…thanks for bursting my bubble…

A: 어이, Karl. 나 두 번째 데이트 신청 받았어. 걔가 나한테 빠진 게 분명해.
B: 이런, 정신차려! 두 번째 데이트 신청을 받았다고 해서 그 애가 너한테 무진장 빠진 건 아냐. 그저 니가 스토커가 아니고 완전 폭탄은 아니라는 뜻일 뿐이야.
A: 에고… 환상을 깨트려줘서 고맙다.



 
질문에 맞는 답을 골라주세요.
 

1. Don’t you need your laptop for the meeting?
 
a) Thank you for reminding me.
b) The meeting will be held here.
c) No, I didn’t see your laptop.
d) Yes, I need your help.

2. How long did you work for the company?
 
a) I liked my employer.
b) For 7 years
c) Just a short walk.
d) I had a long vacation.

3. I wonder who they will hire for the sales position.
 
a) No, they didn’t start the sale.
b) I heard they are still looking for someone.
c) Yes, it is wonderful.
d) It is a temporary position.

4. Do I need permission to leave early?
 
a) I don’t need it.
b) You didn’t leave it there.
c) This is my parking permit.
d) Yes, talk to your supervisor.

5. Why did Lauren decide to retire next year?
 
a) Because she needs a new tire.
b) That is a very good reason.
c) I have no idea.
d) I changed my decision.


정답/해설 보기 : 1. A) 2. B) 3. B) 4. D) 5. C)

 

 


1. 해설) “회의에 당신 노트북 컴퓨터가 필요한 거 아니에요?”라는 질문에 “상기시켜 줘서 고마워요.”라고 답한 (A)가 정답이다.


2. 해설) “회사에서 얼마나 오래 근무했나요?”라는 질문에 “7년 동안이요.”라고 답한 (B)가 정답이다.


3. 해설) “영업직으로 그들이 누구를 채용할 건지 궁금해요.”라는 질문에 “아직도 사람을 찾고 있다고 들었어요.”라고 답한 (B)가 정답이다.


4. 해설) “일찍 나가려면 허가가 필요한가요?”라는 질문에 “네, 당신 상사한테 얘기하세요.”라고 답한 (D)가 정답이다.


5. 해설) “왜 Lauren이 내년에 은퇴하기로 결심했나요?”라는 질문에 “전혀 모르겠어요.”라고 답한 (C)가 정답이다.