English/CaFe_English

[오늘의 표현] Let me catch my breath first. / Can I sit in on the class?

JJun ™ 2007. 3. 20. 20:18

귀여운 가필드의 엉뚱한 대사들로 재미있게 공부하세요.

What happened to my uncle Dave?
  데이브 삼촌한테 무슨 일 있었니?
He got hit by a train.
  기차에 치여죽었어.
A train?
  기차?
Train... Train schedule, whatever.
  기차... 기차 스케쥴에...아... 모르겠다.
Smack!
  팍!

Let me catch my breath first.
 
A: What happened at the last meeting?
B: Hold your horses. Let me catch my breath first.
A: I'm sorry, but I can't wait till I hear what happened.
B: Well, Mr. Johnson completely lost his temper.
A: I see. Does that mean we lost the project?
B: No, he decided to give us a second chance.
A: That's good news!
B: We were lucky, we'd better not go off track this time.
A: I'll see to that.
B: Good. I'm counting on you.
A: 지난번 회의에 무슨 일이 있었어요.
B: 잠깐만요. 숨 좀 돌리고요.
A: 미안해요. 하지만 무슨 일이 있었는지 궁금하네요.
B: Mr. Johnson이 굉장히 화가 났어요.
A: 그래요? 그러면 프로젝트를 취소한다는 뜻인가요?
B: 아니요. 다시 한번 기회를 주겠다고 했어요.
A: 좋은 소식이네요.
B: 다행이었어요. 이번에는 딴 방향으로 가지 않도록 해야겠어요.
A: 그렇게 하겠습니다.
B: 좋아요. 믿겠습니다.

to catch one's breath란 「숨을 돌리다」라는 표현으로 실제로 뛰거나 급히 걸어서 숨이 찰 경우에도 사용하지만 상대방이 급하게 질문 같은 것을 쏟아 부을 때도 Let me catch my breath라고 하면 「숨 좀 돌리고 이야기하자」또는 I need to catch my breath first는 「먼저 숨을 좀 돌려야겠다」라고 얘기할 수 있다. 또 catch는 「∼을 붙잡다」라는 뜻 대신의 「∼을 이해하다」로 쓰이기도 하여 I couldn't catch what you said는「무슨 말씀인지 못 알아듣겠습니다」라고 해석하면 된다.




The trans-fat furies


In the wake of New York City's ban on restaurant use of trans fat, Mayor Michael Bloomberg said the ban is “not going to take away anybody's ability to go out and have the kind of food they want, in the quantities they want. … We are just trying to make food safer.”That is tyrannical double-talk. Let's look at it. Trans fats are derived from partially hydrogenated vegetable oils. They can raise blood levels of LDL, the “bad cholesterol.” According to Dr. Elizabeth Whelan, president of American Council on Science and Health, trans fats are about 2 percent of our daily caloric intake, while saturated fats, which also raise LDL blood levels, make up 10 to 15 percent.

뉴욕시가 식당의 트랜스 지방 사용을 금지한 여파 속에서 마이클 블룸버그 시장은 이번 금지 조치가 “시민들이 외식 때 원하는 종류의 음식을 원하는 분량만큼 먹을 수 있는 능력을 박탈하자는 것이 아니다. 우리는 단지 식품을 보다 안전하게 만들기 위해 노력한다”고 말했다.

그러한 발언은 앞뒤가 안 맞는 폭군적 이야기다. 한번 살펴보자. 트랜스 지방은 부분적으로 수소를 첨가한 식물성 기름으로 만들어진다. 이 지방은 혈중의 “나쁜 콜레스테롤”인 저밀도지방단백질(LDL) 수준을 높일 수 있다. 미국 과학보건협회 회장인 엘리자베스 웰런 박사에 따르면 트랜스 지방은 우리의 매일 칼로리 섭취의 대략 2%를 차지하는 데 비해 역시 혈중 LDL 수준을 높이는 포화지방은 10∼15%를 차지한다.


Can I sit in on the class?
 

A: Hi, Dr. Kim. Can I sit in on your biology class?
B: Of course, you can.
A: 안녕하세요, 김 교수님. 선생님 생물학 수업을 청강해도 괜찮을까요?
B: 물론이지.

sit in on은 청강하다라는 의미로 정식으로 등록을 하지 않고 수업을 청강하기 위해 사전 허락을 받을 때 쓰는 표현이다.


" sink or swim " : : 죽기 아니면 살기
A: Man, the bar exam starts next Monday, and the test is three days long. I've lost so much sleep these days. It's basically a sink or swim situation.
B: Don't worry, pal. You will survive. Everybody knows you've worked so hard preparing for that exam. All your hard work will pay off eventually.
A: I hope so. But still I need all the prayers I can get.

A: 다음주 월요일부터 변호사 시험이 있는데 시험을 사흘 동안 쳐. 요즘 잠을 너무 못 잤어. 한마디로 죽기 아니면 까무러쳐야 하는 상황이야.
B: 이봐, 걱정 마. 잘 될 거야. 니가 그 시험 준비하느라 얼마나 열심히 공부했는지 다들 잘 알고있어. 결국 그 모든 노력에 대한 대가가 돌아올 거야.
A: 그랬으면 좋겠어. 그렇더라도 내겐 많은 사람들의 기도가 필요해.




 
질문에 맞는 답을 골라주세요.

 

 


1. Who is good at dealing with computer problems?
 
a) Not as far as I know.
b) It was a big deal.
c) Try Mr. Thomas.
d) I did.

2. Isn't there a water fountain on this floor?
 
a) Yes, there is one at the end of the hall.
b) I thought it was remodeled.
c) This is the fourth floor, sir.
d) No, it is not a water fountain.

3. Where can I go to get this document photocopied?
 
a) He works very fast.
b) We'll be getting a brand-new copy machine next week.
c) There is a photocopier on the second floor.
d) Fred revised that report.

4. When is your report due?
 
a) To meet the president.
b) It was due to the bad weather.
c) It's about the next year's budget.
d) This Friday.

5. Can you fix this computer or should I call the repairman?
 
a) I'll see what I can do.
b) Yes. I will call back later.
c) Usually between five and six.
d) That computer is out of order.


 

정답/해설 보기 : 1. C) 2. A) 3. C) 4. D) 5. A)



1. (해설) "누가 컴퓨터를 잘 다루나요?" 라는 질문에 "Thomas 씨요." 라고 답한 (C) 가 정답이다. (어휘) be good at ~에 익숙하다, 잘하다 handle with 다루다, 취급하다


2. (해설) "이 층에는 물 마시는 곳이 없나요?" 라는 질문에 "네, 홀의 끝에 하나 있어요." 라고 답한 (A) 가 정답이다. (어휘) water fountain 분수식의 물 마시는 곳


3. (해설) "어디에서 제가 이 문서들을 복사할 수 있을까요?" 라는 질문에 "이층에 복사기가 있어요." 라고 답한 (C) 가 정답이다. (어휘) photocopy 복사하다 brand-new 신제품의, 새로운 revise 수정하다
4. (해설) "당신의 보고서 마감 날짜가 언제예요?" 라는 질문에 "이번 주 금요일이요." 라고 답한 (D) 가 정답이다. (어휘) due 기일이 된 due to ~때문에 budget 예산


5. (해설) "이 컴퓨터를 고치실 수 있겠어요, 아니면 제가 수리공을 부를까요?" 라는 질문에 "제가 고칠 수 있나 한 번 볼게요." 라고 답한 (A) 가 정답이다. (어휘) fix 고치다 out of order 고장 난