** [ Today's Point (오늘의 요점) -> as far as I'm
concerned ]
as far as I'm concerned : 제가 생각하기로는.... / 남들이 뭐라고
하든지 나는...
- As far as I'm concerned, he is okay. (제 생각으로는 그 사람 괜찮아요.)
- As far as I'm concerned, I think he is okay. (제 생각으로는 괜찮은 것 같은데요.)
-
As far as I'm concerned, I think he's not okay. (내가 생각하기론 그 사람 안 괜찮은 것 같아요.)
- As far as I'm concerned, I don't think he's okay. (저는.... 그 사람 괜찮다고 생각하지
않는데요.)
* 보너스
- you know
: 문장 앞에 붙을 수도 있고, 뒤에 붙을 수도 있다.
- I'm really tired, you know. (나 정말 피곤해. 너 알잖아.)
- I'm tired, you
know. (너도 알 듯이 나 피곤해.)
- It's no good, you know. (그거 안 좋아. 너 알잖아.)
-
You know, I'm pretty. (너도 알다시피 나 예쁘잖아.)
- You know, I'm handsome. (알다시피 나
잘생겼잖아.)
- You know, Lisa? (알지, 리사?)
- You know, Min-hee? (알지, 민희야?)
* <오늘의 Tip>
- Guess what! (맞춰봐라!)
: 퀴즈 같은 것을 낼 때,
“맞춰봐!”
============================================================================================
** [ Today's Point (오늘의 요점) -> honestly ]
honest : 정직한, 솔직한,
honestly : 솔직하게, 정직하게,
I don't
like him. (난 그를 좋아하지 않아요.)
- Honestly, I don't like him. (솔직히, 그 남자 안 좋아해요.)
Do you like Jae-won? (너 재원이 좋아하니?)
Honestly, I don't like him. (솔직하게
안 좋아해.)
Do you like Lisa? (너 리사 좋아해?)
Honestly, I don't like her.
(솔직히, 그녀를 좋아하지 않아요.)
(Q) 예를 들면 "Honestly, I like her." 와 같이 Honestly를
긍정문에도 쓸 수 있나요?
=> Honestly 다음에는 부정적인 내용이 주로 나오고, Actually 다음에는 긍정적인
내용이 나옴.
ex) Actually, I like him. (사실은..난 그를 사랑해.)
that much : 저
만큼, 아주 많이
- I don't like him that much. (난 그를 그렇게 많이 좋아하진 않아요.)
-
Honestly, I don't like him that much. (솔직히, 난 그를 그리 많이 좋아하진 않아요.)
*
보너스
- Be honest with me. (나한테 솔직해져 봐. 솔직히 말해.)
* <오늘의
Tip>
- Level with me. (나한테 사실대로 털어놔.)
===========================================================================================
** [ Today's Point (오늘의 요점) -> says ]
the newspaper says : 신문에 의하면,
the news says : 뉴스에서 그러는데,
It's going to ~ : ~ 일 거야.
It's going to snow. (눈이 올 거야.)
It's
going to rain. (비가 올 거야.)
- The news says it's going to snow. (뉴스에 그러는데
눈이 올 거래.)
- The news says it's going to rain. (뉴스에 의하면 비가 올 거래.)
- The
radio says it's going to snow. (라디오에서 그러던데 눈 올 거래.)
- The radio says it's
going to rain. (라디오에서 비 올 거래.)
- The paper says it's going to rain. (신문에서 비가
올 거래.)
- The paper says it's going to snow. (신문에 의하면 눈이 올 거래.)
Is it
going to snow? (눈 올 거래?)
- The news says it's going to. (뉴스에 의하면 그럴 거래.)
: 앞에서 눈 올 거냐고 물어봤기 때문에, 대답을 The news says it's going to. 까지 해도 된다.
* 보너스
- Don't worry. (걱정하지 마.)
- I'd say don't
worry.
(걱정 안 해도 된다고 봐.)
여기서 I'd => I would
* <오늘의
Tip>
: 캐럴 송 “징글벨” 가사 中
jingle bells jingle bells (종소리 울려라~)
jingle all the way (종소리 울려~)
jingle : (종소리) 딸랑딸랑...등등의 종소리
bell
: 종, 벨,
all the way : 쭈욱~~ 멀리 넓게 퍼져 가는 것을 의미.
※ Go all the way. (쭉 가세요.)