** [ Today's Point (오늘의 요점) -> during
]
- during : ~ 동안
during class (수업시간 동안)
during the
speech (연설하는 동안)
during lunch (점심식사 동안)
during dinner (저녁식사 동안)
- doze off : 졸다.
(Q) ‘졸다’는 뜻으로 doze off 말고 sleepy를 쓰면 안되나요?
=> I'm sleepy. (졸려.) sleepy는 졸리는 “상태”를 말하고,
doze
off는 고개 끄덕이면서 조는“동작”를 나타냄.
- I dozed off during class. (난 수업시간에 졸았어.)
- I dozed off during the meeting. (나 회의시간에 졸았어.)
- I dozed off during
the speech. (강연시간에 졸았어.)
* 보너스
while : ~하는 동안
- I
dozed off while I was in class. (난 수업시간 내내 졸았어.)
: while 뒤에는 문장이 오죠.
* <오늘의 Tip>
- in the middle of ~
(한창 ~하는 도중인데..)
in the middle of the class (한창 수업 중에)
in the middle of the speech
(한창 연설 중에)
in the middle of the meeting (한창 회의 중에)
==========================================================================================
** [ Today's Point (오늘의 요점) -> although ]
- although : 비록~하지만, ~도 불구하고
He is poor. (그는 가난하다.)
He is happy. (그는 행복하다.)
He is always happy. (그는 항상 행복하다.)
: (발음)
always - 여기서 a는 [ : ]
"그는 비록 가난하지만 항상 행복하다" 라고,
~이지만, ~하다...는 식으로 말하려면 although를 넣어준다.
<대표 문장>
- Although he is poor, he is always happy. (그는 가난하지만, 항상 행복해요.)
-
Although she smiles, she is always scary. (그녀는 웃지만, 항상 무서워요.)
* 보너스
: although와 비슷한 뜻으로 좀 더 짧은 표현 -> though
though - 비록
~ 지만, 그래도 뭐...
- It's okay, though. (뭐, 괜찮아요.)
- It's warm, though.
(그래도 날씨 따뜻하잖아.)
- She's nice, though. (그녀 멋있는데 뭐.)
- It's pretty,
though. (예쁜데 뭘 그래.)
- She's healthy, though. (그녀는 건강한데 뭘.)
*
<오늘의 Tip>
think : 생각하다.
thought : 생각
good thought : 좋은 생각,
멋진 생각
- Think good thought.
=========================================================================================
** [ Today's Point (오늘의 요점) -> and ~ also ]
<복습!!>
and then : ~그리고 나서
I went to the bank, and
then I went shopping.
(은행에 갔다가 그리고 나서 쇼핑했지.)
<오늘은.... and ~ also
: 그리고 또 >
also : 또한, 또,
I love Lisa. (리사를 사랑해.)
I love
Min-hee. (민희를 사랑해.)
여기서, '난 민희도 사랑해'라고 말하려면?
-> I also love Min-hee.
(난 민희도 사랑해.)
- 나도 ~~ 해. 라고 얘기하려면 also
I love Mr. Moon. (난 문선생님을
사랑해.)
I also love Mr. Moon. (나도 문선생을 사랑해.)
I go to school. (난 학교에
간다.)
I also go to school. (나도 학교에 가.)
좀 더 자연스럽게 한 문장으로 연결해서 "리사도
사랑하고 민희도 사랑해." 라고 말하려면?
-> I love Lisa, and I also love Min-hee. (난 리사도
사랑하고 또 민희도 사랑해.)
(문장 활용)
- I love Jae-won, and I also love
Dan-yol. (난 재원이도 사랑하고 또 단열이도 사랑해.)
- I like milk, and I also like oranges.
(난 우유도 좋아하고 오렌지도 좋아해요.)
- I like bananas, and I also like apples. (바나나도
좋아하고, 사과도 좋아해.)
- I like bread, and I also like milk. (난 빵도 좋고 우유도 좋아.)
(Q) ~또한 그렇다...라고 얘기할 때
굳이 and를 넣지 않고, also만 하면 안되나요?
-> 강조하고
싶을 땐 그렇게 해도 되지만,
말을 할 때, 끊어서 얘기를 해줘야 어색한 말이 되지 않는다.
I like bananas,
also, I like apples. (난 바나나가 좋아, 또, 사과도 좋아.)
I like bananas 살짝 끊고, also 하고
살짝 끊고, I like apples.
그냥 자연스럽게 하려면, I like bananas, and I also like apples.
라고 하는 게 좋다.
* 보너스
- That's too bad.
: 예전에 배웠듯이,
안 좋은 일을 겪었을 때 위로의 말로 "That's too bad."(너무 안됐다.) 라는 뜻으로도 쓰이고,
말하는 표정과 뉘앙스를 달리 해서, 잘못한 행동을 한 사람에게 비난할 때도 쓴다.
"흠, 안됐군.
(고소하다는 느낌으로)"
That's를 빼고, 그냥 Too bad. 라고도 함.
- Too bad. (안됐네. 고소하네,
그럴 줄 알았다..는 느낌.)
* <오늘의 Tip>
shame : 부끄러움, 수치, 창피,
- It's a shame.
(망신이야....수치야..쯧쯧..저런 안됐군.)
- Shame on you!
(무슨 망신이야, 무슨 꼴이야. 아 부끄러워라.)