English/독해기법

문맥을 통한 문장의 이해

JJun ™ 2006. 4. 3. 11:10

문맥을 통한 문장의 이해

 

영어공부를 하면서 ‘문맥을 파악하라!’, ‘문맥을 잡아라!’등의 말을 많이 들어보셨을 겁니다. 문맥이라는 것은 문장의 맥, 또는 문장의 흐름이라는 뜻입니다. 여러 소경이 코끼리를 만져보고 제 나름대로 판단한다는 군맹무상(群盲撫象)의 비유에서도 알 수 있듯이 나무 한그루만 딸랑 보는 것이 아닌 숲을 봐달란 말이지요.

 

혹시 ‘세신대기’란 말을 아시는지요? 저도 처음에 이 말을 보고 어리둥절했습니다만, 곧 무슨 말인지 쉽게 알 수 있었습니다. 저는 이 말을 목욕탕에서 봤는데요. 근처에는 때밀이 아저씨의 작업대?가 있었고, 고리달린 번호표가 여러 개 걸려 있었습니다. 그래서 곧 얼굴을 씻는 걸 ‘세수’나 ‘세면’이라고 하니까, 몸을 닦는 건 ‘세신’이라고 하고, 또 때 미는 손님들이 많을 때 ‘세신대기표’를 준다는 걸 주변상황을 통해서 금방 이해할 수 있었던 거죠.

 

문맥이라는 것은 이처럼 단어나 문장의 참 뜻을 이해시켜주는 주변상황과도 같습니다. 문맥만 제대로 파악하면 생략된 말이나 모르는 단어도 손쉽게 알아낼 수 있습니다.

 

어느 학교화장실을 배경으로 일어난 다음 두 친구의 대화를 읽어보세요.

==========================================================

똥싸? (너 똥 싸고 있니?)

똥싸. (응, 나 똥 싸고 있어.)

똥싸? (너 담배 피거나 딴 짓하는 거 아니고 진짜로 똥 싸냐?)

똥싸! (약간 짜증나는 듯한 어투로-그래 나 진짜로 똥 싼다)

똥싸. (그럼 너 계속 똥 싸라)

 

약간의 상상력을 발휘해 보면 괄호 안의 내용이 두 친구가 실제로 전달하려는 내용임을 쉽게 알 수 있습니다. 여기서 우리가 눈여겨봐야 될 사항은 문장의 주어가 되는 ‘나’와 ‘너’를 한번도 사용하지 않았다는 것인데, 이것은 ‘화장실’, ‘친구사이’등의 문맥이 있기 때문에 가능한 것입니다.

 

다음은 문맥을 파악하는 몇 가지 방법들입니다.(영문법 비밀과외 57과 연계되는 내용임) 잘 숙지해 두셨다가 활용하시면 문장을 이해하는 데 많은 도움이 될 것이라 확신합니다.

 

 

*전후관계를 이용해 통박 굴리기

If my girlfriend dumps me, I'll be heartbroken (delighted X).

내 여자친구가 / 나를 차 버린다면 / 나는 / 가슴이 찢어질 것이다.

> 여자친구가 나를 차 버린다면, 당연히 슬퍼지겠죠.

 

My girlfriend and I broke up yesterday, but it's okay. (miserable X).

내 여자친구와 나는 / 헤어졌다 / 어제 / 하지만 괜찮다

> 여자친구와 헤어져서 고통스러울 수도 있지만 'but'을 보고 okay를 선택합니다.

 

 

*나열되는 단어 중 하나만 꼬시기

단어가 and, but, or등으로 죽 늘어설 경우에는 그 중 하나만 알아도 문맥이 잡힙니다.

Our corporate exercise program includes strength building, aerobic training and weight lifting.

우리 회사의 운동프로그램은 / 포함한다 / 근력강화, 에어로빅 훈련, 역기 들기를.

> ‘에어로빅’만 알아도 대충 몇 가지 운동들이 있구나 하는 게 감이 오죠?

 

 

*설명이나 세부정보를 이용해 때려 맞추기(추론하기)

It's brown. You can drink it. You cant put some milk or sugar in it. It isn't tea.

그것은 갈색이다. 마실 수 있다. 우유나 설탕을 넣을 수 있다 / 그 안에 그것은 / 차가 아니다

> 주어지는 정보가 많아지면 많아 질수록, 보다 쉽게 'It'이 가리키는 말이 coffee라는 걸 알 수 있습니다.

 

An astronaut is someone who travels and works in a spacecraft.

astronaut는 사람이다 / 여행하고 일하는 / 우주선 안에서

> 뒤의 설명을 통해서 astronaut은 우주비행사임을 알 수 있습니다

 

 

*물귀신처럼 대명사잡고 늘어지기

The word 'paradigm' comes from the Greek. It was originally a scientific term.

패러다임이라는 말은 온다 / 그리스어로부터.  그것은 원래 / 과학용어였다

> It이 가리키는 것은 바로 앞의 그리스어(the Greek)가 아니라 패러다임이라는 말(the word 'paradigm)임을 알 수 있습니다. 대명사가 원래 가리키는 말이 무엇인지를 반드시 밝혀내야 문장의 의미를 분명하게 알 수 있습니다. 대명사가 나오면 그것이 가리키는 말이 무엇인지 끝까지 물고 늘어져야 됩니다.