|
Excuse me, do you have
anything to drink?

What would you like
?

I'll have a cup of
coffee

Alright. Please wait a
moment

|
|
⊙ Excuse me :
excuse me는 '실례지만 미안합니다만'의 뜻이지만, 본문의 경우와 같이 식당 등에서 웨이터에게 말을 걸고자 할 때 의례적으로 쓰인다.
|
 |
Excuse me. (<식당에서> 여기요.)
I'll be right with you,
sir. (곧 가겠습니다, 손님.)
|
⊙ What would you like? :
What would you like to drink? 또는 What would you like to have?의 줄임말.
|
 |
What would you like to have, sir? (뭘로 드시겠습니까, 손님?)
I'll
have martini. (마티니로 주시오.)
Would you like something to drink, sir? (뭐
마실 것 좀 드시겠습니까, 손님?)
No, thanks. (아니오, 됐습니다.)
|
⊙ a cup of coffee :
구어체에서는 a cup of를 생략해 쓰기도 한다. coffee는 물질명사로 불가산명사이나 실제 회화에서는 two coffees (커피 두
잔)와 같이 말하기도 한다. have 대신 동사 use를 쓰기도 한다.
|
 |
What would you like, sir? (뭘로 드릴까요, 손님?)
I'll have a
coffee. (커피 주세요.)
What about you, sir? (손님은요?)
I think I'll use a
cup of tea. (홍차로 하죠.)
| |