English/CaFe_English

[오늘의 표현] Could I have that on credit? / You have to weigh up the pros and cons.

JJun ™ 2006. 12. 22. 22:28

귀여운 가필드의 엉뚱한 대사들로 재미있게 공부하세요.

Jon...Your couch is covered in cat hair!
  존.... 쇼파가 고양이 털로 뒤덮혀있어요!
I like that in a man
  난 털 많은 남자가 좋던데.
You can't have her anymore. I love her.
  그 여자는 내 꺼야. 난 그녀를 사랑해.

Could I have that on credit?
 
A: Is this everything for you today, sir?
B: Yes, thank you.
A: How would you like to pay for this?
B: Could I have that on credit?
A: Sure, Visa or MasterCard?
B: Do you accept the American Express?
A: We sure do. May I take your card?
B: Here it is.
A: Thank you. I just need your signature down here, please.
A: 오늘 더 필요하신 것은 없으십니까.
B: 네, 감사합니다.
A: 계산은 어떻게 하시겠습니까?
B: 신용카드를 쓸 수 있을까요?
A: 네, 물론이죠. Visa입니까 아니면 Master card입니까?
B: American Express도 받으십니까.
A: 그럼요. 카드를 주시겠습니까?
B: 여기 있습니다.
A: 감사합니다. 여기 서명만 해 주십시요.

우리가 흔히 사용하고 있는 「신용카드」는 credit card이며 위의 대화에서 쓰인 have ∼on credit란 현금이 아닌 신용카드를 사용하여 계산하는 것을 의미한다. 참고로 to have a good credit라고 하면 「신용이 좋다」을 뜻하고 to have a bad credit하면 「신용이 좋지 안 좋다」를 의미한다. 참고로 은행에서 신용카드를 만들고 싶으면 apply for a credit card를 사용해서 I'd like to apply for a credit card.하면「신용 카드를 신청하고 싶어요.」라고 하면 된다.




Central Europe's agonies


Central Europe is in turmoil. Some blame the fast pace of free market reforms and claim that capitalism cannot help but leave many people behind. In fact, Central Europeans are more prosperous than ever before and capitalism continues to enjoy public support. An important, though overlooked, reason for the political instability in the region is the people's disenchantment with their corrupt ruling elites.

중부 유럽은 혼란에 빠져 있다. 일부 사람들은 빠른 자유시장으로의 개혁 속도에 책임을 돌리고 자본주의는 많은 사람을 낙오시킬 수밖에 없다고 주장한다. 실제로 중부 유럽 사람들은 과거보다 더 번영하고 있으며 자본주의는 계속 대중의 지지를 받는다. 이 지역의 정치적 불안의 중요한 이유는 주민들이 부패한 지배 엘리트들에게 환멸을 느꼈기 때문이지만 이 같은 이유는 간과되고 있다.


You have to weigh up the pros and cons.
 

A: I don't know which party I should support.
B: You have to weigh up the pros and cons.
A: 어느 당을 지지해야 할지 모르겠어.
B: 찬반양론을 고려해 봐야지.

pros and cons는 보통 weigh나 consider와 함께 찬반양쪽을 모두 생각해서 결정하다라는 뜻으로 쓰인다.


" in one's face " : : 대놓고, 공공연히
A: Can you believe how Mike was acting tonight? I thought he was going to take a swing at me.
B: Actually, I wasn't too surprised. Whenever he drinks too much, he gets really aggressive.
A: You mean that wasn't the first time he got up in someone's face?
B: Nope. He's done that to me at least twice this year.

A: 오늘 저녁에 Mike의 행동 봤지? 나한테 주먹을 휘두르려는 기세였다니까.
B: 솔직히 별로 놀라진 않았어. 걔는 술만 좀 과다하게 마셨다 하면 그렇게 과격하게 행동한다니까.
A: 그 녀석이 대놓고 그렇게 행동하는 게 처음이 아니란 말이야?
B: 아니야. 올해 들어서 나한테만 적어도 두 번이나 그랬는걸.




 
질문에 맞는 답을 골라주세요.
 

1. When are you going to Paris?
 
a) No, I don't.
b) Tomorrow morning
c) Yes, I guess so.
d) I didn't go there.

2. Could you hand me that newspaper?
 
a) Yes, I'll give you a hand.
b) No, it wasn't a newspaper.
c) Okay, here you are.
d) It is over there.

3. Isn't this room very cold?
 
a) I caught a terrible cold.
b) Turn on the heater.
c) Because it is dry.
d) Yes, this room is so hot.

4. I would like to apply for the position.
 
a) Please fill out this form first.
b) Okay, it is open.
c) No, the position wasn't good.
d) Of course, I am very qualified.

5. Didn't you think this film was fantastic?
 
a) Sorry, I can't.
b) The film has already started.
c) No, it was so boring.
d) I saw that movie last week.


정답/해설 보기 : 1. B) 2. C) 3. B) 4. A) 5. C)



1. (해설) "언제 파리에 가실 건가요?" 라는 질문에 "내일 아침이요." 라고 답한 (B) 가 정답이다. (어휘) guess 추측하다


2. (해설) "저 신문을 제게 건네주시겠어요?" 라는 질문에 "네, 여기 있어요." 라고 답한 (C) 가 정답이다. (어휘) hand 건네주다 give a hand 도와주다


3. (해설) "이 방이 너무 춥지 않나요?" 라는 질문에 "히터를 켜세요." 라고 답한 (B) 가 정답이다. (어휘) catch a cold 감기에 걸리다 turn on (라디오, 히터 등을) 켜다


4. (해설) "저는 그 직책에 지원하고 싶어요" 라는 말에 "먼저 이 양식을 작성해 주세요." 라고 답한 (A) 가 정답이다. (어휘) apply for ~에 지원하다 fill out (서류를) 작성하다 qualified 적임의, 적격의


5. (해설) "이 영화가 굉장하다고 생각하지 않으세요?" 라는 질문에 "아니요, 너무 지루했어요." 라고 답한 (C) 가 정답이다. (어휘) fantastic 멋진, 굉장한