English/CaFe_English

[오늘의 표현] I was on my toes the whole time. / You're telling me! / be in hot water

JJun ™ 2006. 12. 8. 18:15
귀여운 가필드의 엉뚱한 대사들로 재미있게 공부하세요.

Here they come...
  기다리고기다리던 바로 그것이 옵니다....
Christmas Cookies!
  바로 크리스마스 쿠키!
Shaped like little harried last-minute shoppers.
  문닫기 일보직전에 쇼핑하는 사람들의 모습이야.
Let's put them out of their misery.
  그들의 고통 속에서 꺼내어 주자꾼.

I was on my toes the whole time.
 
A: How did the negotiation go yesterday?
B: I was on my toes the whole time.
A: I see. Were they tough?
B: Yes, very much so.
A: Was it successful anyway?
B: I couldn't close the deal yet.
A: When do we know for sure?
B: They said they'll let us know by tomorrow.
A: I hope it's good news.
B: Me too.
A: 어제 협상은 어떻게 됐어요.
B: 계속 긴장하고 있었어요.
A: 그래요. 어려운 협상이었나요?
B: 네. 굉장했어요.
A: 어쨌든 성공적이었나요?
B: 거래를 완결 짓지는 못했습니다.
A: 언제 확실히 알 수 있을까요?
B: 내일까지 알려 준다고 했어요.
A: 좋은 소식이면 좋겠네요.
B: 저도요.

위의 대화에서 쓰인 to be on one's toes란 직역하면 「발가락으로 서 있다」라고 할 수 있는데 문맥상 위의 대화에서는 「긴장하고 있는 상태」를 빗대어 나타내고 있는 것이다. 또 참고로 on one's tip toe하면 「발끝으로」라는 뜻으로 I tiptoed to my office.하면 「나는 사무실로 살금살금 들어갔다.」라고 해석할 수 있다.




Delaying technology is deadly


Because of unsanitary conditions, contaminated water and food infected by bacteria in feces used for fertilizer, people in sub-Saharan Africa and poor areas of Asia and Latin America endure 4 billion episodes of severe diarrhea a year. Up to 2 million die annually.

비위생적인 환경과 수질 오염, 비료로 사용되는 인분 속의 박테리아에 감염된 식품으로 인해 아프리카의 사하라 이남 지역과 아시아 및 라틴 아메리카의 빈곤지역 주민들은 1년에 심한 설사를 40억건 겪고 있다. 매년 최고 200만명이 사망한다.


You're telling me!
 

A: This food is really terrible.
B: You're telling me!
A: 이 음식 정말 맛없다.
B: 정말 그래!

You're telling me.는 (말하지 않아도) 잘 알고 있다(know well). 혹은 정말 그렇다의 뜻이다.


" be in hot water " : : 야단나다, 곤경에 처하다
A: Man, I can't believe that I was stupid enough to cheat on that test! I'm not sure, but I think Mr. Atkins saw me looking at your paper. Do you think he saw me?
B: Well, sorry to tell you this, but he saw you for sure. He asked if I let you copy off me, and he wants to talk to you next.
A: I'm sorry to get you in trouble.
B: Don't worry about me. He believed me when I said I didn't know you were copying, but I'm pretty sure you're in hot water.

A: 젠장, 그 시험에서 컨닝을 하다니 나 정말 왜 이렇게 바본 거야. 확신은 아니지만 아무래도 Atkins 선생님이 내가 니 시험지 보는 걸 눈치 채신 것 같애. 너도 그런 것 같지 않아?
B: 글쎄, 이런 말 하긴 싫지만 보신 건 확실해. 시험지를 보여줬냐고 나한테 먼저 물으시더니 그 다음 너한테 할 말씀이 있다고 하셨어.
A: 너한테까지 문제 일으켜서 미안하다.
B: 내 걱정은 말어. 니가 내 시험지 넘겨보는 걸 몰랐다고 말씀 드리니까 믿으셨어. 근데 아마도 네가 좀 골치 아프게 될 것 같다.




 
질문에 맞는 답을 골라주세요.
 

1. Who's in charge of our factory tour?
 
a) Yes, charge it to Daniel.
b) The supervisor is.
c) Two will do.
d) We will visit the factory.

2. She was supposed to have submitted the market analysis by last Friday, wasn't she?
 
a) No, it's not due yet.
b) I wasn't interested in that topic.
c) I will keep that in mind.
d) Yes, we will analyze the proposal.

3. How long have you been involved with this research project?
 
a) No, this project has already started.
b) It should take more time.
c) Yes, the project leader did it.
d) For almost ten months.

4. How would you feel about going hiking this weekend?
 
a) I'd be happy to join you.
b) Not bad, thanks.
c) What I like most about it is the price.
d) We enjoyed hiking.

5. Don't you think it's time for me to ask for a raise?
 
a) No, I was raised in Canada.
b) Yes, go for it!
c) The company sponsored it.
d) No, you are able to answer it.


정답/해설 보기 : 1. B) 2. A) 3. D) 4. A) 5. B)

 

 



1. 해설) "우리의 공장 견학을 담당할 사람은 누구인가요?" 라는 질문에 "감독관이요" 라고 답한 (B) 가 정답이다. 어휘) in charge of ~을 담당하는 supervisor 감독자


2. 해설) "그녀는 지난 금요일까지 시장분석 보고서를 제출했어야 했죠, 그렇죠?" 라는 질문에 "아니오, 아직 마감일이 되지 않았어요." 라고 답한 (A) 가 정답이다. 어휘) be supposed to ~하기로 되어 있는 analysis 분석 due 마감일의 keep in mind 명심하다


3. 해설) "얼마동안 이 연구일을 하셨어요?" 라는 질문에 "거의 10달 동안이요." 라고 답한 (D) 가 정답이다. 어휘) involve with ~에 종사하다


4. 해설) "이번 주말에 등산 가는 게 어때요?" 라는 질문에 "함께 가면 좋겠네요." 라고 대답한 (A) 가 정답이다. 어휘) go hiking 하이킹 가다, 등산가다


5. 해설) "제가 월급 인상을 요구해야 할 때라고 생각하지 않으세요?" 라는 질문에 "네, 해보세요." 라고 대답한 (B) 가 정답이다. 어휘) ask for ~을 요청하다 raise 증가, (월급)인상 sponsor 후원하다