[오늘의 간편회화]
There's no free ride.
There is ~ : 있다.
There's no ~ : 없다.
free ride : 무임승차
- There's no free ride. (무임승차는 없어....즉, 세상에 공짜는 없다.)
(패턴활용)
There's no perfect man. (완벽한 남자는 없다.)
There's no justice in this world.
(세상에 정의는 없다.)
There's no perfect husband. (완벽한 남편은 없다.)
There's no
perfect wife. (완벽한 아내는 없다.)
◆ 주거니 받거니 서바이벌!!
1. There's
no free ride.에 대한 반응?
▶ 하지만 이번엔 달라.
-> But it's different this
time.
2. There's no free ride.에 대한 반응?
▶ 정말 그거 깨닫고 있어.
->
I'm really learning it.
3. There's no free ride.에 대한 반응?
▶ 너
자신한테나 그 소리 해.
-> Speak for yourself.
=========================================================================================
[오늘의 간편회화]
That will do.
-
That will do. (그거면 됐어. 그 정도면 돼.)
(패턴활용)
- That will work. (그거 효과 있을
거야.)
- That will help. (그거면 도움이 될 거야.)
- That will count. (그거 중요할 거야.)
◆ 주거니 받거니 서바이벌!!
1. That will do.에 대한 반응?
▶ 우리 좀
더 필요할 거 같아.
-> We need some more.
2. That will do.에 대한 반응?
▶ 내 생각도 그래. (내 말이 그거야.)
-> That's what I'm saying.
3.
That will do.에 대한 반응?
▶ 확실해?
-> Are you sure?
=========================================================================================
[오늘의 간편회화]
Mind your own business.
- Mind your own business. (네 일이나 신경 써.)
<비슷한 표현>
- None of your business.
◆ 주거니 받거니 서바이벌!!
1. Mind your
own business.에 대한 반응?
▶ 너 정말 못됐다.
-> You're so mean.
2.
Mind your own business.에 대한 반응?
▶ 이건 내 일이기도 해.
-> This IS my
business.
(IS를 강조해서 말함)
3. Mind your own business.에 대한 반응?
▶
난 널 도와주려는 것뿐이야.
-> I'm just trying to help you.
=========================================================================================
[오늘의 간편회화]
I'm dead serious.
I'm
serious. (심각해. 진지해.)
I'm very serious. (나 아주 심각해.)
I'm so serious. (나 정말
심각해.)
I'm dead serious. (나 아주 심각해. 나 아주 진지해.)
※ dead를 넣으면 정도가 강하다는 강조가
의미가 됨.
- I'm dead tired. (나 엄청 피곤해.)
- It's dead easy. (그거 엄청 쉬워.)
◆ 주거니 받거니 서바이벌!!
1. I'm dead serious.에 대한 반응?
▶ 나 못 믿겠어.
-> I can't believe it.
2. I'm dead serious.에 대한 반응?
▶ 그래.
그렇게 보여.
-> Yeah, you look it.
3. I'm dead serious.에 대한 반응?
▶ 어련하시겠어.
-> Yeah, you're right.
==========================================================================================
[오늘의 간편 회화]
That's a rip-off.
-
That's a rip-off. (그거 너무 비싸게 줬어. 완전 바가지 썼네.)
- That's a steal. (정말 싸다. 완전
거저네요.)
◆ 주거니 받거니 서바이벌!!
1. That's a rip-off.에 대한 반응?
▶ 또?
-> Oh, not again.
2. That's a rip-off.에 대한 반응?
▶ 내가 비싸게 준 거야?
-> Was I overcharged?
3. That's a
rip-off.에 대한 반응?
▶ 말해주지 그랬어? (왜 나한테 말 안했어?)
-> Why didn't you
tell me?
=========================================================================================
[오늘의 간편회화]
Easy does it.
- Easy
does it. (살살해. 조심해.)
(간단하게 줄여서)
- Easy! (살살!)
*『대충, or 여유 있게
해라』는 표현은 어떻게?
=> Take it easy.
◆ 주거니 받거니 서바이벌!!
1.
Easy does it.에 대한 반응?
▶ 하지만 이거 급해.
-> But this is urgent.
2. Easy does it.에 대한 반응?
▶ 내가 성격이 좀 급하거든.
-> I'm
short-tempered.
I'm ill-tempered. (내가 좀 까다로워. 화를 잘 내.)
I'm
well-tempered. (나 마음씨가 좋아. 성격 좋아.)
3. Easy does it.에 대한 반응?
▶
그래. 조심하는 게 낫겠어.
-> Yeah, I'd better be careful.
=========================================================================================
[오늘의 간편회화]
I'm dying to know.
-
I'm dying to know. (알고 싶어 죽겠어.)
(패턴 활용)
I'm dying to go. (가고 싶어
죽겠어.)
I'm dying to eat. (먹고 싶어 죽겠다.)
I'm dying to see you. (너 보고 싶어
죽겠어.)
I'm dying to come. (오고 싶어 죽겠어.)
I'm dying to go to the party. (파티에
가고 싶어 죽겠어.)
I'm dying to watch ENCA. (잉카 보고 싶어 죽겠네.)
◆ 주거니 받거니
서바이벌!!
1. I'm dying to know.에 대한 반응?
▶ 네 일이나 잘해.
-> None
of your business.
2. I'm dying to know.에 대한 반응?
▶ 묻지 마. 다쳐.
-> Curiosity killed the cat.
호기심이 고양이를 죽였다...는 뜻으로 호기심이 지나치면 위험하다.
너무 많은 것을 묻지 말라는 뜻.
3. I'm dying to know.에 대한 반응?
▶ 비밀이야.
-> It's a secret.