English/EnCa!!

Please hand in your papers. / Hand it over to me. / Hold on to your job. / Don't hold back.

JJun ™ 2006. 8. 19. 22:20

* 오늘의 동사 - hand

* hand가 in을 만났을 때!!
: hand in / ~을 제출하다. 건네주다.

- Please hand in your papers.
(과제물들 내세요.)
- Please hand in your homework.
(숙제들 내세요.)

* hand가 out을 만났을 때!!
: hand out / 나누어주다. 분배하다.

- Please hand out the papers.
(그 종이(과제물) 좀 나눠주세요.)

- Please hand out the homework.
(숙제 좀 나눠주세요.)

※ in은 안으로 거둬들이는 느낌 / out은 밖으로 나눠주는 느낌.

* 보너스 표현!!

handy : 바로 쓸 수 있는, 편리한, 손재주 있는, ....
- This is very handy. (이거 너무 편리해.)

handyman
: 편리하게 쓸 수 있는 사람, 뭐든지 할 수 있는 사람,

  손재주가 있는 재주꾼을 보통 handyman이라고 한다.
  (주로 집안에서 남자들이 하는 일들... 전등 갈고, 전자제품을 고치는 등..)

- I’m a handyman. (전 뭐든지 하는 재주꾼입니다.)
- I'm your handyman. (난 당신의 핸디맨입니다.)


< 오늘의 Tip >

secondhand ~
: secondhand 는 중고를 말한다.

- This is a secondhand car. (이거 중고차야.)

========================================================================================

 

* 오늘의 동사 - hand

* hand가 over를 만났을 때!!
: hand over / ~를 건네주다. ~를 양도하다.

- Hand it over to me. (그거 나한테 넘겨라.)
- Hand the apple over to me. (그 사과 나한테 넘겨라.)
- Hand the banana over to me. (바나나 나한테 넘겨줘.)
- Hand the cup over to me. (그 컵 나한테 넘겨줘요.)
- Hand the ring over to me. (그 반지 나한테 넘겨라.)
- Hand the watch over to me. (그 시계를 나에게 넘겨라.)
- Hand the basket over to me. (그 바구니 나한테 넘겨.)
- Hand the banana over to her. (그녀에게 바나나 넘겨줘.)
- Hand the ring over to him. (그 남자에게 그 반지 넘겨줘.)


※ 식탁이나 테이블 등에서
~를 좀 건네줘. ~ 좀 줘. 라고 말할 때는 pass를 쓰는 게 보통이다.

- Pass me the apple please. (그 사과 좀 전달해주세요.)
- Pass me the banana. (그 바나나 좀 줘.)
- Pass me the basket. (바구니 좀 전달해 줘.)


** 보너스 표현!!
- Please give me a big hand.
: 저에게 큰손을 주세요...라는 뜻이 아니라, “제게 큰 박수 부탁드립니다.”라는 뜻.

- Please give him a big hand. (그에게 큰 박수 부탁드립니다.)
- Please give her a big hand. (그녀에게 큰 박수 쳐주세요.)
- Please give them a big hand. (그들에게 큰 박수 부탁드려요.)

=> “Give us a big hand.(우리에게 큰 박수 부탁드립니다.)"


< 오늘의 Tip >
: 방금 배운 Please give me a big hand. 문장에서 a big을 빼면 무슨 뜻이 될까요?
- Please give me a hand. (일)손 좀 빌려 줘.) 박수 쳐달라는 말이 아니라, 
  빠서 일손이 부족하거나 도움이 필요할 때, “손 좀 빌려줘.”

========================================================================================

 

* 오늘의 동사 - hold

* hold가 on을 만났을 때!!
: hold on / ~를 꼭 잡고 있다. 기다리다.

- Hold on. (잠깐만. 기다려봐.)

- Hold on to your job.
(직장 꽉 잡고 있어...직장에서 버티고 있어.)

- Hold on to your girlfriend.
(네 여자친구 꽉 붙들어. 네 여자친구 잘 잡어.)

- Hold on to your rope. (밧줄 꼭 잡고 있어.)


* hold와 관련된 보너스 표현!!

- Hold your horses.

: 직역하면, 네 말들을 잡아둬라. 막 달리려고 하는 말을 잡아두라는 거니까,
  결국, 서둘지 말고 기다려라. 잠깐 참아라...는 뜻이 된다.
  발음도... hold의 d와 your의 y가 만나서 ‘홀 쥬얼r ~ 이 됨. 
  Hold your horses.


* 오늘의 Tip

- Stop horsing around.
: 수선떨지마. 호들갑 떨지마. 까불지 좀 마라....는 뜻.

========================================================================================

 

* 오늘의 동사 - hold

* hold가 back을 만났을 때!!
: hold back / ~를 억제하다. ~참다.

- Hold back. (참어.)

(Q) 싸움을 말리는 상황에서도『Hold back.』쓸 수 있나요?
-> 쓸 수 있다. 
    어떤 감정을 꾹 눌러서 참는다는 뜻이다.
    기쁜 감정, 슬픈 감정, 화가 난 감정, 먹고싶은 식욕... 등
    어떤 욕구를 억제시키고 참는 거니까,
    누군가가 싸울 때, 말리면서 '참아라....Hold back.' 할 수 있다.

- Hold back on the ice cream.
(아이스크림 너무 많이 먹지마. 아이스크림 먹는 것 좀 참어.)

- Don't hold back. (참지 마라. (감정을)숨기지 마라.)
; 울고 싶은데 울음을 참고 있다거나,
웃음이 나오는데 억지로 참고 있을 경우에 "Don't hold back."


* hold와 관련된 보너스 표현!!

- Don't hold your breath.
; 직역하면, '너의 숨(호흡)을 잡아두지 마라.'
뭔가에 잔득 기대를 걸면서 기다릴 때,
가슴을 졸이며 숨을 죽이는 게 보통이다.
그럴 때, 하는 말...
"너무 기대하지 마요." Don't hold your breath.


* 오늘의 Tip

- Hold it. (잠깐만~. 잠깐 있어. 기다려.)