English/EnCa!!

Keep up the good work. / I'll keep on loving you. / I didn't let on. She guessed.

JJun ™ 2006. 8. 19. 21:41

** 오늘의 동사 - keep

* keep이 up을 만났을 때!!
: keep up / 유지하다, 지속하다, 뒤지지 않고 따라가다.

- Keep it up.
(그거 계속 위에 있게 유지시켜. 내려오지 못하게 해. 또는 계속 잘해 봐.)

- Keep up the good work.
(좋은 일을 계속 유지해라...계속 잘해라니까, 즉, 수고하세요! 라는 뜻.)
※ Good job! - 수고했어! 잘했어!

- I can keep up with you.
(난 너를 (너의 수준을) 따라갈 수 있어. 너와 보조를 맞출 수 있어.)


* keep과 관련된 보너스 표현!!

- Keep it to yourself.
(그것을 너 자신에게 가지고 있어라...니까, 즉, 너만 알고 있어. 그거 비밀이야. 라는 뜻. )

- I'll keep it to myself.
(나 자신만 간직하고 있을게... 니까, 그거 비밀로 지킬게.)

========================================================================================

 

** 오늘의 동사 - keep

* keep이 on을 만났을 때!
: keep on / ~를 계속하다.

※ keep 동사
움직이거나 변화 가능한 물질을 변하지 못하도록 그대로 유지시키는 것이 keep.

(참고)
- Keep it in a dry place. (건조한 곳에 보관하시오.)
- Keep it refrigerated. (냉장된 상태로 유지하시오.)

* keep on ~ ing / ~하는 것을 계속하다.

- I'll keep on loving you. (나 계속해서 널 사랑할 거야.)

- Keep on loving everyone. (계속 모든 사람들을 사랑해라.)

- I will keep on loving Enca forever. (난 영원히 계속해서 잉카를 사랑할 거야.)

- I'll keep on loving them forever. (난 영원히 계속 그들을 사랑할 거야.)

- I'll keep on loving Enca. (난 계속 잉카를 사랑할 거야.)

- I'll keep on singing. (난 계속해서 노래부를 거야.)

- I'll keep on dancing. (난 계속 춤을 출 거예요.)


* keep과 관련된 보너스 표현
: What is keeping ~ ?

- What is keeping Mr. Moon?
  (뭐가 문선생님을 붙들어놓고 있는 거야?...즉, 문선생님 왜 이렇게 안 오지?)

-> Lisa is keeping Mr. Moon.
   (리사가 문선생을 붙잡고 있어.)

- What's keeping her? (그녀가 왜 이렇게 안 와?)

- What's keeping him? (그 남자 왜 이리 안 오는 거야?)

- What's keeping you? (너 왜 이렇게 안 오니?)

- What's keeping them? (그 사람들 왜 이렇게 안 와?)

(Q) 버스가 안 올 때도 쓸 수 있을까?
- (쓸 수 있다.)
What's keeping the bus? (버스가 왜 이렇게 안오지?)

 

========================================================================================

** 오늘의 동사 - let

* let이 on을 만났을 때!!
: let on / 발설하다. 누설하다.

- Don't let on. (발설하지 마.)

- I didn't let on. She guessed. (내가 발설하지 않았어. 그녀가 짐작한 거야.)


* let이 up을 만났을 때!!
: let up / 그치다.

- The rain let up. (비가 그쳤다.)
※ let의 과거형은 let
- The rain let up about noon. (비가 정오쯤에 그쳤다.)
※ about : ~쯤에 ~정도에


* let과 관련된 보너스 표현.

: "긁어 부스럼 만들지 마라."는 뜻의 영어표현은?

=> Let sleeping dogs lie.

(잠자는 개를 그대로 누워있게 놔둬라..)
즉, 곤히 잠자는 개를 건드려서 화나게 하거나 문제를 일으키지 마라는 뜻.
잠자는 사자의 코털을 건드리지 마라는 말과도 비슷.