English/EnCa!!

Something came up. / How is it coming along? / Something came off.

JJun ™ 2006. 8. 19. 19:24

 "동사를 업드레이드 해라!"
  좀 더 폭넓고 수준 높은 "10동사"를 배웁니다~

♣ 오늘의 동사 - come

* 10동사 복습
- I'm coming. : (간다. 온다.)... 뜻으로 쓰인 come
- Something comes. : (뭔가 온다.)...

  여기서 come은 느낌이나 생각이 온다는 것을 의미, 즉, 생각난다. 느껴진다. 뜻.
- Dreams come true.
: (꿈은 이루어진다.)... 여기서 come은 되다, 실현되다, 는 뜻.

* come과 up이 만났을 때!!
: come up / 올라오다. 다가오다. (일이) 생기다....등

- You can come up now.
 (지금 올라와도 돼.)

- He came up to us.
(그가 우리에게 다가왔어.)

- Something came up.
(무슨 일이 생겼어.)


* come과 down이 만났을 때!!
: come down / 내려오다. 가라앉다. 무너지다...등

- I'm coming down with something.
  나 뭔가로 인해 가라앉고 있어... 즉, 컨디션이 안 좋아. 몸살기가 있어.

====================================================================================

 


♣ 오늘의 동사 - come

* come이 along을 만났을 때!!
: come along / 따라오다. 동행하다. 진행되다.
여기서 along 은 ~ 따라.
※ sing along -> 노래를 따라

- How is it coming along?
(그거 어떻게 따라가고 있어? 어떻게 진행되고 있어?....즉, 그거 잘 돼가니?)

(Q)『How is it going?』과『How is it coming along?』의 차이는 무엇인가요?
-> 우리말로 풀이하면 "잘 돼가니?"로 같은 의미이지만,

     How is it coming along? 이 좀 더 구체적인 질문.
     물어보는 사람이 상대방이 진행시키고 있는 일이 뭔지
     이미 알고 있는 상황에서 "그거 잘 돼가니?"라고 묻는 질문.
     How is it going? 은 그냥 막연하게 물어보는 예의상의 질문이라고나 할까?


- Can I come along with you?
(내가 당신과 함께 동행해도 되나요? 즉, 내가 따라가도 돼요?)


** come 과 관련된 보너스 표현!

- It doesn't come to mind.
(그게 뭐더라....으...) "생각이 안 나. 모르겠어."라는 뜻.
※ 어떤 정보에 대해서, '모른다.'는 의미가 아니라, 알고 있었던 구체적인 정보가
(책제목, 극장이름, 영화제목, 만났던 사람 이름, 식당이름...등) 갑자기 생각나지 않을 때 쓰는 표현.

 

========================================================================================

 

♣ 오늘의 동사 - come

** come이 off를 만났을 때!
: come off / 빠지다, 떨어지다, 잘 되다.
※ come on <--> come off

- Something came off. (뭔가 떨어졌어.. 뭔가 빠졌어.)

- Your button came off. (네 단추가 떨어졌어.)

(Q) 음식의 간을 보면서 "뭔가 빠진 것 같다." 라고 할 때도 쓸 수 있을까요?
-> Something came off.는 기계나 어떤 물건의 부속품이 떨어져 나왔거나,
     제자리에 붙어있어야 할 것이 분리되어 나온 것을 의미함.
     음식의 간이 빠졌다고 할 때는, "Something is missing." or "Something is off."

- Did the concert come off okay? (콘서트 잘 됐어? 콘서트 잘 끝났니?)
※ 여기서, come off가 왜 '잘 되다.'라는 의미가 될까?
-> 어떤 일이 깔끔하게 잘 처리되었는지 물어볼 때 쓰는 표현으로 이미 끝이 난 일에 대해 쓴다.

come off 의 '떨어지다, 빠지다.'라는 기본 뜻과 연관지어 생각해보자.
어떤 일이 잘 되어 더 이상 손볼 곳이 없이 깨끗하게 떨어져 나간다는 의미로 받아들이면

쉽게 이해가 갈 듯.


* come과 across가 만났을 때!
: come across / (사물이나 사람을) 우연히 만나다. 발견하다.

- I came across my ex-girlfriend. (우연히 옛날 여자친구를 만났어.)
※ ex-girlfriend : 옛날 여자친구
    ex-boyfriend : 옛날 남자친구