** 오늘의 상황 - 사진 찍기
: 사진을 찍어도 되겠냐고 허락 받을 때,
같이 찍자고 요구할 때, 자기를 찍어달라고 부탁할 때...등
사진 찍기와 관련된 상황 표현.
* <질문> : 찍어달라고 부탁.
- Could you take a picture of us? (우리 사진 좀 찍어 주시겠어요?)
- Could you take a
picture of me? (제 사진 좀 찍어 주실래요?)
※ can you~ ? 보다 could you~ ? 가 더 정중한 표현임.
* <대답>
(긍정적 대답)
- Sure! (물론이죠.)
- Why not? (안될 이유가
없죠.)
(부정적 대답)
- Sorry, I'm busy. (미안해요, 좀 바쁘거든요.)
- Sorry, I've
got to go. (미안하지만 가봐야 돼요.)
* 당신과 같이 찍어도 되겠냐고 부탁할 때.
- Can I take
a picture with you? (내가 당신과 같이 사진 찍어도 될까요?)
* 당신의 사진을 찍어가도 되냐고 허락을 받을 때.
- Can I take a picture of you? (당신 사진 한 장 찍어가도 될까요?)
*
<보너스>
- From the chest up. (가슴 위로 찍어주세요.)
※ chest : 가슴, 흉부
-
From the waist up. (허리 위로 찍어주세요.)
- From the waist down. (허리 아래로 찍어주세요.)
※ waist : 허리,
*
- 사진 인화해달라는 표현은 어떻게 할까요?
-> Get
it developed. (인화해주세요.)
=========================================================================================
** 오늘의 상황 - 줄 서기
: 어느 게 어느 줄인지 헷갈릴 때, 줄을
맞는지, 물어보는 표현.
* <질문>
- Is this the line for the concert?
(이게 콘서트 보러 들어가는 줄인가요?)
- Is this the line for the movie? (이 줄이 영화보는 줄인가요?)
- Is this the line for the musical? (이 줄이 뮤지컬 보는 줄인가요?)
- Is this the
line for the restroom? (이 줄이 화장실 줄인가요?)
* <대답>
(긍정)
- Yes, it is. (맞아요.)
- Yes, this is the right line. (네, 이 줄이 맞는 줄이에요.)
※ right line 발음 주의!! (생각보다 어렵답니다~)
(부정)
- No, you need to go over
there. (아뇨, 저쪽으로 가셔야 돼요.)
* <보너스>
: 줄을 서다보면 꼭 새치기하는 사람이 있기
마련. 그때 할 수 있는 표현.
- Don't cut in line.
(줄을 자르지 마세요.... 즉, 새치기하지 마요.)
- 짧게, No cutting. 혹은 No cheating. 이라고도 함.
========================================================================================
** 오늘의 상황 - 공연 물어보기
: 음악회나 뮤지컬, 영화 극장 등에서
어떤 공연이 상영되고 있는지,
누가 나오는지... 물어보고 답하는 상황 표현,
* <질문>
-
What's playing at the theater? (그 극장에서 어떤 영화를 상영하고 있죠?)
- What's playing at
the Enca Theater? (잉카극장에서 어떤 영화가 상영되고 있나요?)
- What's playing now? (요즘 어떤 영화
해요?)
* <대답>
: ( 영화 제목 ) is on.
- The Mask is on.
('마스크'가 상영중이예요.)
- The Matrix Ⅱ is on. (매트릭스2 해요.)
- Superman is on.
(슈퍼맨 해요.)
* <질문>
- Who is in it? (누가 나오죠?)
*
<대답>
: ( 배우 이름 ) is in it.
- Jim Carrey's in it. (짐캐리가 나와요.)
-
Brad Pitt is in it. (브래드 피트가 나오지.)
- Lisa is in it. (리사가 나와요.)
- Richard
Gere is in it. (리차드 기어가 나와.)
* <보너스>
=> What's cooking?
: 누군가 요리를 하고 있는 상황에서 무슨 요리를 하냐고 물어볼 때는,
"What are you
cooking?"(무슨 요리하고 있어?)라고 말한다.
What's cooking? 이라고 말하면 좀 어색한 표현이
됨.
그러나, What's cooking? 은 전혀 다른 뜻으로 재미있게 쓸 수 있는 표현!!
-> What's
up? How are you? 와 같은 뜻으로 인사를 할 때 What's cooking?(잘 지내지?)을 쓸 수 있다.
- 여기서 주의할
점!
What's up?은 What's wrong?과 같은 의미로 '무슨 일이야?'로 쓰이기도 하지만,
What's
cooking? 은 그렇게 쓸 수 없다는 것 명심하시라~