English/wizkid™ 영문법 과외

영문법 비밀과외 52 공존의 추억 WITH [전치사 10]

JJun ™ 2006. 4. 3. 12:06
전치사 WITH


전치사 with가 주는 느낌은 공존의 관계입니다.

둘이 같이 한 공간에 존재하면서 둘 사이에 어떤 관계가 성립됩니다.

설명이 자꾸 자다가 봉창 찢어버리는 쪽으로 흘러가는군요. -_-a

제가 뭔가 설명하다가 버벅거리면서 막힐 때 자주 쓰는 말을 또 한번 써 먹어야 겠습니다.

그게 뭐냐구요? 예문 보시죠.(← 바로 이말입니다^^;)

 

ex1) Sandra lives WITH her parents.
샌드라는 그녀의 부모와 공존하면서 산다.
→ 샌드라는 부모님과 같이 산다.

 

ex2) I'll have the chicken served WITH vegetables and mushrooms
저는 야채하고 버섯하고 함께 공존해서 차려지는 닭을 먹겠어요.
→ 저는 야채와 버섯이 곁들여진 닭요리를 먹겠어요.

 

 

TAKE A BREAK! -외국 식당용 Survival English. 주의! 19세 미만 독서 불가^^;
식당에 가서 ‘~먹을래요’라고 말 할 때 I'll have~를 씁니다.

좀 오래된 영화인데 When Harry met Sally라는 영화아시죠?

아카데미 시상식의 명사회자로 자주 나왔던 Billy Crystal하고 You've got mail등의 영화로

우리에게 친숙한 Meg Ryan이 주인공으로 나옵니다만.

암튼, 영화 중에 둘이 식당에 가서 밥을 먹다가 또 티격태격 싸우는 데요.

싸움의 주제가 여자들의 fake orgasm이 가능한가였습니다.

해리는 불가능하다고 하고, 샐리는 가능하다고하면서 막 싸우다가

결국에는 샐리가 많은 사람들이 밥을 먹고 있는 식당 한 복판에서 fake orgasm을

아주 훌륭하게 시연(demonstration)합니다.^^;

그걸 보고 좀 떨어진 테이블에서 막 주문을 하려던 아줌마가 I'll have what she's having

-저 여자가 먹는 걸로 할게요―라고 말하더군요.

이 영화 보신 분들은 이 장면 다들 생각나실 겁니다.

자 이제 외국식당에 가서 사용할 수 있는 아주 유용한 팁(TIP)하나 말씀드리겠습니다.

음식을 주문하려고 하는데 메뉴가 넘 복잡하고 갑자기 말문이 막힐 때,

밥 먹고 있는 사람들 중 아무나 한명을 찍어서 손가락으로 가리키며

I'll have the same thing이라고 말하면 됩니다.

밥 먹는 사람이 남자면 I'll have what he's having.

여러 명이면 I'll have what they're having이라고 말해도 상관없습니다.

 

 

ex3) I'm looking for a girl WITH red hair.
빨간 머리와 함께 공존하고 있는 소녀를 찾는데요.
→ 빨간 머리를 가진 소녀를 찾는데요.

 

 

ex4) The new prime minister is a man WITH little international experience.
새로운 수상은 적은 국제경험과 공존하는 남자이다.
→ 새로 부임한 수상은 국제경험을 적게 가진 사람이다.

 

 

ex5) You can fix it WITH the screwdriver.
네가 그것을 고칠 수 있는데 드라이버(나사돌리개)가 공존하고 있다.

→ 너는 드라이버를 가지고 그것을 고칠 수 있다.
fix라는 행위와 with screwdriver가 공존하면서 생성된 둘 사이의 관계는 우리가 살면서 배운 상식으로 충분히 풀어 낼 수 있습니다.
예제5에서 볼 수 있듯이 with다음에 어떤 도구가 나오면 ‘~가지고’라고 해석할 수 있습니다.

 

 

ex6) I agree WITH you.
나는 동의하며 당신과 공존합니다. →당신의 의견에 동의합니다.

 

위와 비슷한 다른 예문 하나 더 보세요.

Don't argue WITH me.
나랑 공존한 상태로 논쟁하지마 → 나랑 논쟁하지마.

 

 

ex7) Why are you angry WITH me?
넌 왜 화가 난 상태로 나와 공존하니?
→ 너 왜 나에게 화가 나 있니?

 

 

ex8) He spoke WITH great confidence.
그는 말하면서 엄청난 자신감과 공존했다.
→ 그는 자신 있게 말했다.

 

 

ex9) WITH all this uncertainty about jobs, it's difficult to make plans.
직업에 대한 불확실함이 공존함으로 인해, 계획을 만들기가 어렵다.
→ 직업에 대한 불확실함 때문에, 계획을 수립하기가 어렵다.

 

 

ex10) WITH all its faults, democracy is still the best system we have.
그것의 모든 그릇됨이 공존하긴 하지만, 민주주의는 여전히 우리가 가진 최고의 제도이다.
→ 그것의 모든 허점에도 불구하고, 민주주의는 여전히 우리가 소유한 가장 좋은 제도이다.

 

예제 9와 10에서 with를 각각 ‘~때문에(because of)’와 ‘~임에도 불구하고(in spite of)’로 해석했는데요.  서로 반대의 뜻을 가지고 있더라고 공존하기만 하면 with를 사용한다는 말입니다. with가 원인인지 양보인지는 문맥 속에서 충분히 그 뜻이 가려지며, 이런 문장을 만났을 때가 여러분들의 국어실력이 빛을 발하는 순간이 될 것입니다.

 

 

 

Master English Faster with wizkid™(영문법 비밀과외 저자)

Daum 웰컴영어(http://cafe.daum.net/WelcomeEnglish)

 

*타 홈피나 블로그로 글을 퍼가실 때는 출처를 남겨주시는 것이 '네티즌의 예의'입니다^^