이제 단순현재와 현재진행을 비교해 볼 차롑니다.
한 마디로 다른 점을 말하자면 - 항상 對 지금 (permanent vs. temporary)
l
a. You live in
l b. I'm living with my parents for the moment. 지금은 부모님과 함께 살고 있어.
l
a. The river flows into the
l b. The river is flowing very fast after last night's rain. 어제 밤 비가 온 뒤로 지금 강물이 매우 빨리 흐르고 있다.
a 문장들은 일반적인 상황을 말하는 데에 반해, b 문장들은 지금 이 순간의 상황을 말하고 있죠?
예를 들어, 서울이 집인 사람이 있는데, 지금은 사정상 부산에서 형과 함께 살고 있을 때에는
l
I live in
근데, 이 두 가지 시제를 비교할 때마다 생각나는 게 있어요.
몇 년 전 외국 가수가 우리 나라에 와서 인터뷰를 하는데 사회자가 "아버님은 뭐 하세요?" 라고 직업 얘기를 한 겁니다. (참, 별걸 다 물어보죠?). 옆에 있던 영어 조금 하는 다른 사회자가 "What is your father doing?" 물어봤어요.
순간 그 가수 무지 당황. 그리고는 "@#$%)#$%!@#$%^ ~~~" 뭐 막 얘기를 하긴 했거든요. 당황한 이유 알겠죠?
네, 그렇죠. What's your father doing? 은 "지금.. (중요한 건 지금이에요..) 아버지가 뭘 하고 있냐는 말"이거든요. 우리 나라에 와있는 사람이 그걸 알 턱이 없죠.
그럼 제대로 하려면 어떻게 해야 할까요?
"What does your father do (for a living)?"라고 해야겠죠. 이건 아버지가 늘 하는 게 뭐냐.. 다시 말해 직업이 뭐냐는 말이 되는 겁니다.
차이를 이제 알겠죠? 하나 더 볼게요.
l He is very nice to me. 걘 항상 나한테 잘해줘.
이건 늘 그렇다는 말일 거고요.
l Why are you being so nice to me? 왜 이렇게 나한테 잘 해주는 거야? (평소 너 답지 않다)
얘는 조금 다를 겁니다. 평상 시에 안 그러던 녀석이, 아니면 누군지도 잘 모르는 사람이 나한테 잘 해줄 때.. "너, 왜 그래?" 정도의 뉘앙스가 숨어 있는 게 보일 겁니다.
자, '단순현재' & '현재진행'과 각각 어울리는 영어 단어를 다시 적을 테니 기억하세요. 나중에 또 나오니까 지금 잘 기억해 놓으셔야 합니다.
l 단순현재 & permanent
l 현재진행 & temporary
둘은 달라도 아주 많이 다릅니다. 상황에 따라서는 정반대의 느낌도 와야 합니다.
'English > 뒤집어 본 영문법' 카테고리의 다른 글
I'm loving it (0) | 2006.02.28 |
---|---|
진행표현에 어울리지 않는 동사들 (0) | 2006.02.28 |
BE와 함께 (0) | 2006.02.28 |
유연한(공손한) 표현 I (0) | 2006.02.28 |
단순과거 시제 (0) | 2006.02.28 |