English/EnCa!!

Is it plugged in? / I can't access the internet. / I was just surfing the Net. / Spam drives me crazy. / I'm getting addicted to online games.

JJun ™ 2006. 8. 21. 00:15

[오늘의 통신영어]
Is it plugged in?

- Is it plugged in? (그거 전원 꽂혀있어?)

- Is the printer plugged in? (프린터기 전원 꽂혀있니?)
- Is the TV plugged in? (TV 전원 꽂혀있어?)
- Is the computer plugged in? (컴퓨터 전원 꽂혀있어요?)


※ outlet
: 할인매장으로 착각하기 쉽지만, outlet은 우리가 흔히 얘기하는 ‘콘센트’를 말함.

- Where is the outlet? (콘센트 어디 있어?)

 

========================================================================================

 

[오늘의 통신영어]
I can't access the internet.

※ approach는 단순한 접근. access는 접근해서 완전히 열람할 수 있는 어떤 권한.

- I can't access the internet. (인터넷에 접근이 안돼...즉, 인터넷 연결이 안돼.)
- I can't access the website. (웹사이트에 들어갈 수가 없어.)
- I can't access the system. (그 시스템에 연결이 안돼.)

- The internet connection got very slow. (인터넷이 엄청 느려졌어.)

 

========================================================================================

 

[오늘의 통신영어]
I was just surfing the Net.

※ I was just ~ : 막 ~ 했어.

- I was just surfing the Net. (그냥 인터넷 서핑하고 있었어요.)
- I was just watching TV. (그냥 TV보고 있었어요.)
- I was just watching ENCA. (나 그냥 ENCA 보고 있었는데.)
- I was just reading a book. (그냥 책 읽고 있었어.)

- Is the Internet hooked up? (인터넷 연결됐어?)

=========================================================================================

 

[오늘의 통신영어]
Spam drives me crazy.

- Spam drives me crazy.
(스팸메일이 날 미치게 해... 스팸메일 땜에 미치겠어.)

You drive me crazy. (네가 나를 미치게 해.)
She drives me crazy. (그녀가 날 미치게 하네.)
He drives me crazy. (그가 날 미치게 해.)
My dog drives me crazy. (우리 개가 나를 미치게 해.)
Men drive me crazy. (남자들이 날 미치게 해.)
My daughter drives me crazy. (내 딸이 날 미치게 하네.)
My boss drives me crazy. (내 상사가 나를 미치게 해.)
My work drives me crazy. (일이 나를 미치게 한다.)



※ be crazy about : ~에 대해 푹 빠지다.
- I'm crazy about ENCA. (나 잉카에 푹 빠졌어.)
- I'm crazy about dogs. (나 개들에게 푹 빠졌어.)
- I'm crazy about work. (난 일에 푹 빠져있어.)
- Lisa is crazy about Mr. Moon. (리사가 문선생한테 푹 빠졌어.)

※ angry at = mad at
I'm angry at you. (난 너한테 화가 나.)
I'm mad at you. (난 너한테 화가 나.)

※ crazy about = mad about
I'm crazy about you. (난 너한테 푹 빠졌어.)
I'm mad about you. (난 너한테 푹 빠졌어.)


=========================================================================================

 

[오늘의 통신영어]
I'm getting addicted to online games.

※ I'm getting addicted to ~ : ~에 중독되어 가고 있다.

- I'm getting addicted to this snack. (난 이 과자에 중독돼 가고 있어.)
- I'm getting addicted to this drama. (나 이 드라마에 중독돼 가고 있어.)
- I'm getting addicted to online games. (나 온라인 게임이 중독돼 가고 있어.)


※ 우리가 흔히 말하는 매니아는 영어로 -> maniac 이다.
- I'm a game maniac. (난 게임 매니아야.)
- I'm a shopping maniac. (난 쇼핑 매니아야.)
- I'm a chatting maniac. (난 채팅 매니아야.)
- I'm a movie maniac. (난 영화 매니아야.)
- I'm a musical maniac. (난 뮤지컬 매니아야.)