[오늘의 집안영어]
I have to baby-sit my nephew.
* nephew : 남자조카
* niece : 여자조카
- I have to baby-sit
my nephew. (나 (남자)조카 봐야 돼.)
- I have to baby-sit my niece. (나 (여자)조카 봐야
되거든.)
- I have to baby-sit my brother. (내 남동생 봐야 돼.)
* diaper :
기저귀
- I have to change the baby's diaper. (아기 기저귀 갈아야 돼.)
=======================================================================================
[오늘의 집안영어]
Don't talk back.
-
Don't talk back. (말대꾸하지 마.)
- Don't call back. (다시 전화하지 마.)
- Don't pay
back. (돈 갚지 마.)
※ 상대방이 말을 안 하고 있을 때 『뭐라고 말 좀 해.』라고 말하려면?
-> Say
something(anything).
spread : 펼치다. 퍼뜨리다.
- Don't spread any
rumors. (소문 퍼뜨리지 마.)
=========================================================================================
[오늘의 집안영어]
The toilet is clogged.
toilet : 화장실로도 많이 쓰이지만, <변기>라는 뜻.
- The toilet is
clogged. (화장실 변기가 막혔어요.)
- The drain is clogged. (하수구(배수구)가 막혔어.)
- The
sink is clogged. (싱크대가 막혔어요.)
- The vacuum is clogged. (청소기가 막혔어요.)
bathtub : 욕조 (목욕통)
overflow : 넘쳐흐르다.
- The bathtub is
overflowing. (욕조의 물이 흘러 넘쳐요.)
=========================================================================================
[오늘의 집안영어]
I will take care of the dishes.
do the dishes : 설거지하다. vs. take care of the dishes : 설거지는 내가
맡는다.(책임진다.)
- I will take care of the dishes. (설거지는 내가 맡을게.)
- I will
take care of the laundry. (빨래는 내가 책임지고 할게.)
- I will take care of the
cleaning. (청소는 내가 맡을게.)
- I can handle it by myself. (나 혼자 할 수 있어요.)
※ by oneself : 혼자서, 내 힘으로
※ 우리가 흔히 말하는 자동차 핸들은 영어로 -> steering wheel
==========================================================================================
[오늘의 집안영어]
Dad is in the shower.
dad : 아빠 / father : 아버지
- Dad is in the shower. (아빠
샤워중이세요.)
- I am in the shower. (나 샤워중인데.)
- Dad is in the bath. (아빠
목욕중이세요.)
- Dad is in bed. (아빠 주무시는 중인데요.)
- We'll have a
baby shower for Lisa. (우리는 (예비엄마)리사를 위한 파티를 할 거야.)
※ 여기서 baby shower란,
파티의 일종. 문화적인 이해가 필요할 듯~
결혼이나 출산을 앞둔 예비엄마를 위해서
친구들이 아기용품도 선물하고 축복해주며
파티를 열어주는 것.