** 오늘의 필수 문형 - Don't forget to ~ .
*
Don't forget. (잊지 마라.)
* ~를(을) 잊지 마.
- Don't forget it. (그거 잊지 마.)
- Don't forget me. (나를 잊지 마세요.)
- Don't forget that. (저거 잊지 마.)
* "~~하는 것을 잊지 마" -> Don't forget to ~ .
※ Don't forget to +
동사
- Don't forget to do it. (그거 하는 거 잊지 마.)
- Don't forget to call me.
(나한테 전화하는 거 잊지 마라.)
- Don't forget to call him. (그 남자한테 전화하는 거 잊지 마세요.)
- Don't forget to call her. (그녀에게 전화하는 거 잊지마.)
- Don't forget to call
them. (그 사람들한테 전화하는 거 잊지마.)
- Don't forget to call us. (우리들한테 전화하는 거 잊지
마세요.)
- Don't forget to call me tonight. (오늘밤에 나한테 전화하는 거 잊지마.)
- Don't
forget to come back. (돌아오는 거 잊지마.)
- Don't forget to come back here. (여기로
돌아오는 거 잊지마.)
- Don't forget to eat it. (그거 먹는 거 잊지 마라.)
- Don't forget
to watch Enca. (Enca 보는 거 잊지 마세요.)
- Don't forget to go there. (거기 가는 거
잊지마.)
- Don't forget to take this. (이거 가져가는 거 잊지마.)
- Don't forget to
say good bye. (굿바이 작별인사하는 거 잊지마.)
♬ 오늘의 팝송
Don't Forget To Remember
Me - Bee Gees
(나를 기억하는 것을 잊지 마세요.)
** <보너스 표현>
- It
slipped my mind.
(깜빡했어. 깜빡 잊었어.)
※ slip : 미끄러지다. 빠져나가다.
=====================================================================================
** 오늘의 필수 문형 - I thought it was ~ .
: ~
이였는 줄 알았어. ~인 줄 알았어.
* 표현 활용.
※ think - thought - thought (생각하다.)
- I thought it was you. (난 그게 넌 줄 알았어.)
- I thought it was a joke. (난
농담인 줄 알았어.)
- I thought it was a ghost. (난 귀신인 줄 알았어.)
- I thought it
was a dream. (난 꿈인 줄 알았어.)
- I thought it was love. (난 사랑인 줄 알았어.)
- I
thought it was okay. (난 괜찮은 줄 알았어.)
- I thought it was all right. (난 괜찮은 줄
알았어.)
- I thought it was interesting. (난 재미있는 줄 알았어.)
- I thought it was
good. (난 좋은 줄 알았어.)
- I thought it was bad. (난 나쁜 줄 알았어.)
* I
thought ( ) was ~ .
- I thought he was okay. (난 그 남자 괜찮을 줄 알았지.)
- I
thought she was single. (난 그 여자 결혼 안한 줄 알았어.)
- I thought he was married. (난
그 남자 결혼 한 줄 알았어.)
- I thought she was an actress. (난 그 여자 배우인 줄 알았어.)
-
I thought he was a comedian. (난 그 남자 코미디언인 줄 알았어.)
- I thought she was a
princess. (난 그녀가 공주인 줄 알았어.)
- I thought he was rich. (난 그가 부자인 줄 알았어.)
- I thought he was intelligent. (난 그가 지적인 줄 알았어.)
※ I thought it
was~ . I thought he was ~. I thought she was~ .
방송에서 연습한 것처럼, 연결 발음 연습 많이
하세요.
** 문형 2 - I thought it would be ~ .
: ~ 일 줄 알았어. ~일거라 생각했어.
- I thought it would be okay. (난 괜찮을 줄 알았는데.)
- I thought it would
be enough. (난 충분할 거라 생각했어.)
- I thought it would be difficult. (난 어려울 줄
알았어.)
=====================================================================================
※ 우리나라에서의 어버이날
(미국에서는)
Mother's Day : 5월 2째 주
일요일
Father's Day : 6월 3째 주 일요일
** 오늘의 필수 문형 - I can't afford to ~ .
: ~~할 형편이 안된다.
♬ 오늘의 팝송
Uptown girl - Billy Joel
(가사 중)
I can't afford to
buy her pearls.
(난 그녀에게 진주들을 사 줄 형편이 안돼요.)
※ pearl : 진주
* 표현 활용
- I can't afford to buy it. (난 그걸 살 형편이 못된다.)
- I can't afford to buy a
gift. (난 선물을 살 형편이 못된다.)
- I can't afford to buy a car. (난 차를 살 형편이 못된다.)
- I can't afford to buy pearls. (난 진주들을 살 형편이 못돼.)
- I can't afford to
rent it. (난 그걸 빌릴 형편이 못된다.)
- I can't afford to eat it. (난 그거 먹을 형편이 안돼요.)
* 문형 2
: 「I can't afford + 명사 」를 넣으면
'~를 살 형편이 안 된다'는 뜻이 됨.
- I can't afford a cell phone. (난 휴대폰을 살 형편이 안돼요.)
- I can't afford
a car. (차를 살 형편이 안 된다.)
- I can't afford a gift. (선물을 살 형편이 안 된다.)
** <보너스 표현>
- I'm broke.
: 내가 부서졌다...는 뜻이 아니고,
"가진
게 없다." "난 빈털터리"라는 뜻.
- I'm dead broke.
: I'm broke.를 보다 더 강조한 표현.
"정말 가진 게 하나도 없다." 는 뜻.
※ 표현 적용
Do you have some money? (너 돈 좀 가진
거 있어?)
- I have no money. (가진 돈이 없어.)
Give me some money. (돈 좀 줘.)
-
I'm broke. (하나도 없어.)
Give me. (줘 봐.)
- I'm dead broke. (정말 하나도 없어.
빈털터리야.)