English/EnCa!!

Keep it down. vs. Would you mind keeping it down? / Let me borrow this. vs. Will it be okay if I borrow this?

JJun ™ 2006. 8. 20. 18:08

[오늘의 말투체험]
: Keep it down. vs. Would you mind keeping it down?

- Keep it down.  vs. - Would you mind keeping it down?

  (소리 좀 낮춰.)         (소리 좀 낮춰주시겠어요? 좀 조용히 해주실래요?)

※ <주의> Be quiet.는 무례한 표현.


** 도전! 주거니 받거니

* Would you mind keeping it down? 반응 표현?

[1] 내가 방해한 거야?
-> Did I disturb you?

[2] 내가 왜 조용히 해야돼?
-> Hey, why should I?

[3] 죄송합니다. 조용히 할게요.
-> Oh, sorry. I'll be quiet.

=========================================================================================

 

[오늘의 말투체험]
: Let me borrow this. vs. Will it be okay if I borrow this?

  - Let me borrow this.           vs.          - Will it be okay if I borrow this?

(이거 빌려갈게. 이거 빌려줘.) (괜찮으시면 이거 좀 빌려 주실래요? 이거 좀 빌려가도 괜찮을까요? )

- Will it be okay if I eat this? (이거 먹어도 괜찮을까요?)
- Will it be okay if I love you? (나 당신 사랑해도 될까요?)


** 도전! 주거니 받거니

* Will it be okay if I borrow this? 반응 표현?

[1] 그럼요. 마음껏 쓰세요.
-> Of course. Feel free to use it.

[2] 그거 제 것 아니에요.
-> That's not mine.

[3] 미안하지만 그거 오늘 필요한데요.
-> Sorry, but I need it today.