** 오늘의 문형 - I just called to say ~ .
: 그냥
~라는 말을 하려고 전화했어.
♬ 오늘의 팝송
I Just Called To Say I Love You
*
문형 활용
- I just called to say I love you. (그냥 사랑한다는 말하려고 전화했어.)
- I
just called to say good night. (그냥 잘 자라는 말하려고 전화한 거야.)
- I just called to
say hello. (그냥 안부 전하려고 전화한 거야.)
- I just called to say goodbye. (그냥 작별인사나
하려고 전화했어.)
- I just called to say I'm sorry. (그냥 미안하다는 말하려고 전화했어.)
- I
just called to say happy birthday. (그냥 생일축하 한다는 말하려고 전화한 거야.)
- I just
called to say congratulations. (그냥 축하한다는 말하려고 전화했어.)
- I just called to say
I'm sorry to hear that. (그냥 (유감이다..)위로하려고 전화한 거야.)
- I just called to say I
miss you. (그냥 보고싶어서 전화한 거야.)
* '전화해 줄게~', '전화해 줘~' 라는 표현.
- I'll
give you a ring. (내가 너한테 전화해 줄게.)
※ 여기서 ring은 '반지'가 아니라, '전화벨'을 의미.
-
Give me a ring. (나한테 전화해 줘.)
-> 비슷한 뜻으로 call, buzz를 쓰기도 함.
- I'll
give you a call. (전화해 줄게.)
- Give me a call. (전화해 줘.)
- I'll give
you a buzz. (전화해 줄게.)
- Give me a buzz. (전화해 줘.)
** 오늘의 문형 - I just
called to say ~ .
: 그냥 ~라는 말을 하려고 전화했어.
♬ 오늘의 팝송
I Just Called
To Say I Love You
* 문형 활용
- I just called to say I love you. (그냥
사랑한다는 말하려고 전화했어.)
- I just called to say good night. (그냥 잘 자라는 말하려고 전화한 거야.)
- I just called to say hello. (그냥 안부 전하려고 전화한 거야.)
- I just called to
say goodbye. (그냥 작별인사나 하려고 전화했어.)
- I just called to say I'm sorry. (그냥
미안하다는 말하려고 전화했어.)
- I just called to say happy birthday. (그냥 생일축하 한다는 말하려고
전화한 거야.)
- I just called to say congratulations. (그냥 축하한다는 말하려고 전화했어.)
-
I just called to say I'm sorry to hear that. (그냥 (유감이다..)위로하려고 전화한 거야.)
- I
just called to say I miss you. (그냥 보고싶어서 전화한 거야.)
* '전화해 줄게~', '전화해
줘~' 라는 표현.
- I'll give you a ring. (내가 너한테 전화해 줄게.)
※ 여기서 ring은 '반지'가
아니라, '전화벨'을 의미.
- Give me a ring. (나한테 전화해 줘.)
-> 비슷한 뜻으로 call,
buzz를 쓰기도 함.
- I'll give you a call. (전화해 줄게.)
- Give me a call. (전화해
줘.)
- I'll give you a buzz. (전화해 줄게.)
- Give me a buzz. (전화해 줘.)
=========================================================================================
** 오늘의 문형 - Is it okay to ~ ?
: ~ 해도 괜찮나요?
* 문형 활용
- It's okay to eat this. (이거 먹어도 괜찮다.)
-> 의문문 :
Is it okay to eat this? (이거 먹어도 괜찮나요?)
- Is it okay to dance? (춤춰도 괜찮아?)
- Is it okay to sing? (노래해도 괜찮을까?)
- Is it okay to kiss you? (키스해도
괜찮을까?)
- Is it okay to watch Enca? (잉카 봐도 괜찮나요?)
- Is it okay to come
again? (다시 와도 괜찮아요?)
- Is it okay to play game? (게임해도 괜찮을까?)
- Is it
okay to laugh? (웃어도 괜찮을까?)
- Is it okay to jump? (점프해도(뛰어도) 괜찮을까요?)
- Is
it okay to go out for a minute? (잠깐 나가도 괜찮을까요?)
- Is it okay to call you?
(너한테 전화해도 괜찮을까?)
- It's okay to say no. (no라고 얘기해도 괜찮아.)
- It's
okay to cry. (울어도 괜찮아.)
- It's okay to shout. (소리질러도 괜찮아.)
- It's okay
to say that. (그렇게 얘기해도 괜찮다.)
- It's okay to speak now. (지금 얘기해도 괜찮다.)
-
It's okay to repeat. (따라해도(반복해도) 괜찮아.)
* <보너스>
-
Okey-dokey. [오끼도끼]
-> Okay. 와 같은 뜻이다. 구어체로 많이 씀.
* I'm sorry.에 대한
대답에는 어떤 것이 있을까?
1. That's okay. (괜찮아.)
2. That's all right. (괜찮아.)
3. Never mind. (신경쓰지 마. 괜찮아.)
4. No problem. (문제없어. 괜찮아.)
5. Uh-um.
: 표정이나 뉘앙스로 알 수 있다.
=========================================================================================
** 오늘의 문형 - How come?
: 어째서? 왜? 무엇 때문에?
* (Q) Why?와 How come?의 차이는?
-> "왜? 어째서? " 우리말로는 크게 차이가 없지만, Why는
이유를 묻는 것이고,
How come은 어째서 그러냐고 과정을 묻는 셈.
*
문형 활용
- How come you are here? (어째서 네가 여기 있어?)
- How come you're so
happy? (무엇 땜에 그렇게 행복해하니?)
- How come you're so sad? (무엇 때문에 그렇게 슬퍼하니?)
-
How come you're so tired? (어째서 그렇게 피곤하니?)
- How come you're so late? (어째서
그렇게 늦는 거야?)
- How come you're so smart? (어째서 그렇게 똑똑하지?)
※ How come +
주어 + 동사 ?
※ Why + 동사 + 주어?
* 문장 비교. (why / how come)
- Why are
you here? (너 여기 왜 있어?)
- How come you are here? (어째서 네가 여기 있는 거야?)
-
Why are you so tired? (너 왜 그렇게 피곤하니?)
- How come you're so tired? (어째서 그렇게
피곤하니?)
- Why are you so sad? (왜 그렇게 슬퍼하니?)
- How come you're so sad?
(어째서 그렇게 슬퍼하는 거야?)
* <보너스>
- What for?
: 뭐 하러? 뭣 땜에?
☆ 기억하세요!
Why? - 단순히 이유에 대해 묻는 것.
How come? - 과정에 대한 물음.
What
for? - 목적에 대한 물음.
예) 나 다음달에 일본에 가기로 했어.
-> What for? (뭐 하러? 뭣
땜에?)
답 : 일본어 좀 배우러 어학연수 가는 거지.
다음 달, 일본에 가기로 했는데, 우리 오빠랑 같이 가야돼.
-> How come? (어째서?)
답 : 우리 오빠가 일본말을 아주 잘 하거든. 가이드 시킬려구.