English/wizkid™ 영문법 과외

영문법 비밀과외 34 [IF식 화법을 통한 영미인들의 멘털리티 엿보기]

JJun ™ 2006. 4. 3. 11:44

IF식 화법을 통한 영미인들의 멘털리티 엿보기.


간접화법, 직접화법은 많이 들어 봤는데,  IF식 화법은 첨 들어보신다구요? 지금부터 제가 드리는 말씀을 잘 귀담아 들으셔야지, 외국인과의 대화와 협상에 능숙하게 대처하실 수 있습니다. IF식 화법을 다른 쉬운 말로 풀어 쓰면 돌려말하기라고 할 수 있겠네요.


자 일전에 제가 한 번 소개했던 봉달이 기억나시죠? 왜 극장에서 마마보이처럼 울다가 봉순이에게 채인(dumped) 녀석 있잖아요? 자 그녀석이 어느날 외국인을 만났습니다. 다음은 그들의 대화중 일부를 옮긴 것입니다. 함 보실까요.


봉달이: What do you think of my English? 야 내 영어실력 어떠냐? 잘하는거 같냐?

외국인: If you pronounce "F" correctly, your English will be perfect!*1

봉달이: 오호라! 내 영어가 그렇게 완벽해. F만 잘하면 된다 이거지.

        좋았어, 연습해보자. 헤이 맨, 왓썹 맨. What the f*ck are you doin’ here? 그런데

        Do you think you could lend me some money? 돈좀 빌려줄래?

외국인: I"d be glad to... If your credit standing was a little bit higher*2

봉달이: 흠, 그렇군. 신용등급이 좀 올라가면 빌려주겠다는 말이구나. 그건 됐고

        By the way, I was told that you got a new girlfriend. What"s she like?

외국인: Well, She"s not too smart...*3 um, she looks beautiful, though.

        and she"s kinda vertically challenged person*4.

봉달이: 뭐, 누가 버티칼에게 도전을 해? 아파트 베란다에 쳐 논 버티칼을 누가 훔쳐가나?^^;...(후략)


자 위에서 외국인이 봉달이에게 한 말들을 집중적으로 분석해 보도록 하겠습니다.


*1번문장: F발음만 잘 하면 봉달이의 영어가 완벽해 지는 것이 아니라, 사실 봉달이의 F발음이 정말 형편없다고 이야기 한것입니다.

 

*2번문장: 신용이 조금만 좋았다면 기꺼이 돈을 빌려주겠다는 말이 아니고, 신용이 불량해서 돈을 못 빌려준다는 말입니다.

 

*3번문장: 그리 똑똑하지 않다는 말은, 멍청하다는 말을 직접적으로 대놓고 하기가 뭣해서 역시 돌려서 말하는 것이구요

 

*4번문장: 직역을 해 보면 수직적으로 도전을 받는 사람이란 뜻인데, 키가 작은 사람을 short이라는 형용사를 사용하지 않고 이렇게 표현합니다.

 

 


이 외국인 녀석, 이렇게 짧은 대화에서 네 번씩이나 돌려치기를 하는 군요. 말 하는게 아까부터 계속 거슬렸는데 뒷마당으로 불러내어 돌려차기를 네 방정도 먹일까 생각중입니다.(저도 태권도 공인1단입니다. 국기원에서 발급해준 단증도 있다니깐요. 뭐, 잘은 못하지만 발차기로 본다면 김장훈만큼은 합니다^^ㅋ 사실 단증은 군대에서 딴 겁니다.)

 


위에서 보시다시피 서양인들은 이중적인 언어습관을 가지고 있습니다. 그러므로, 그들이 하는 말은 새겨듣지 않으면 승낙인지 거절인지 조차도 구분하기 힘들어 집니다. 물론 공식적인 자리나 협상같은 걸 할 때는 논리정연하고 결론이 명확한 표현을 씁니다만, 그 외에는 상대방에 대한 직접적인 논평이나 경고는 되도록이면 피합니다.

우리는 우리에게 유리한 쪽으로 해석해서 들으려고 하는 습관이 있습니다. 모쪼록 앞으로는 대화의 진의를 잘 파악해서 수준높은 커뮤니케이션들이 오갔으면 하는 바램입니다.



자, 확인 사살용 문제입니다. 다음 글을 읽고 원어민이 전달하고자 하는 메시지를 파악해 보시기 바랍니다. 주관식입니다.  이사람이 무슨 말을 하고 싶은 걸까요? 설명해 보세요.

 

연습문제1) Your son is really creative. He"s so talented and got a lot of brilliant ideas. If he stops talking in class, his future will be brighter than anyone else"s



다른 문제입니다. 이번 문제는 객관식입니다. (객관식이라 부담감소^^)

 

연습문제2) 도서관에서 공부하고 있는데 옆에 앉아 있는 꼬마가 떠드네요. 이런 상황에서 당신이 외국인 이라면 어떻게 말하겠습니까?

 

1. Shut the f*ck up! I wish you were dead. 아가리 닥쳐. 나가 뒈져 버려라

2. If you don"t make a noise, you will look like an angel.

   아유 그냥~요 앙증맞은 것^^ 떠들지만 않으면 천사같을 텐데 말이야.




*정답 및 해설

연습문제1) 앞에 뭐 창의적(creative)이라는 둥 재능이 많다(talented)는 등의 말들은 다 개 풀뜯어 먹는 헛소리입니다. 전달하고자 하는 내용은 ‘댁의 아들이 수업시간에 겁나게 떠든다, 그러니 자식교육 좀 똑바로 시켜라"입니다. 언뜻 잘 못 알아들으면 장래가 촉망되는 학생이니 아이디어가 풍부하다느니 등의 엉뚱한 말만 듣고 칭찬이라고 생각하기 쉽습니다.


연습문제2)

정답은 2번입니다. 설명 안 해도 다들 이해하시겠죠?



*부록-돌려치기의 실례들

앞쪽에 나오는 말은 가급적 피하기 위해, 뒤에 나온 표현들이 만들어 졌습니다.

garbageman(청소부) - sanitation engineer(위생 기술자)

 

housewife(주부) - domestic engineer(살림 기술자)

 

bald man(대머리) - comb-free person(빗이 필요없는 사람)

 

dwarf(난장이) - vertically challenged person(수직적으로 도전받는 사람)

 

dead person(죽은사람) - biologically challenged person(생물학적으로 도전받는 사람)

                                       metaphysically challenged person(형이상학적으로 도전받는 사람)

 

obese person(뚱땡이) - gravitationally challenged person(중력적으로 도전받는 사람)

 

the handicapped(장애인) - physically challenged people(신체적으로 도전받는 사람)

 

drug addict(약물중독자) - chemically challenged person(화학적으로 도전받는 사람)

 

 

 

DAUM 영어포탈 최고의 카페 - 웰컴영어

wizkid™ (영문법 비밀과외 저자)