English/wizkid™ 영문법 과외

영문법 비밀과외 19 [F U T U R E]

JJun ™ 2006. 4. 3. 11:30
안녕하세요. 여러분~ 정말 오랫만입니다. 우선 절 받으시죠. 철푸덕(^^)(--)(__)(--)(^^);

 

2003년도 이제 얼마 남지 않았네요. 한 해를 잘 마무리하고 또 다가오는 새해맞이 준비도 해 두어야 겠군요. 뭐, 좀 이른감이 있지만 새해의 결심들은 다들 하셨는지 모르겠습니다. New year's resolution-새해의 다짐. 년초에 결심했던일의 절반만이라도 성취했다면, 지금쯤 우리는 엄청난 사람이 되있을 지도 모르겠다는 생각을 한번 해봅니다.

 

한번은 제가 외국인 직장동료에게 새해의 결심에 대해서 물어본적이 있었습니다. What's your New year's RESOLUTION? 그러니까 그녀석 한다는 말이 'procrastination'이라고 하더군요. 이 말의 뜻은 '뒤로 미루기'입니다. 오늘해도 되지만 내일해도 되는 일을 왜 신경써가며 오늘 하냐고 그러더군요. 그당시는 뭐 저런 '개샤끄'같은 넘이 다 인노? 하면 욕을 하며 뒤 돌아 섰지만, 요즘엔 '느림의 미학'어쩌구하면서 상당히 인기있는 말중 하나가 되버렸더군요. 하지만 중국속담중엔 이런말이 있습니다.

 

Procrastination is the thief of time. [拖延就是浪费时间] [미룸은 시간의 도둑이다]

 

뒤쪽에 나오는 한자가 맞는지 틀리는지 저도 잘 몰겠습니다. 주변에 중국어 전공하신분 있으면 말씀해 주세요. 우짯든, 우리모두 오늘일을 내일로 미루지 않는 착한 사람들이 되기를 기원하면서 오늘 강의 본격적으로 시작하겠습니다.

 

 

오늘은 '미래'에 대한 야그를 쪼까 해보도록 하것습니다.
언어는 늘 문맥에서 이야기 하는 것이 가장 정확하므로 두서너개의 상황을 먼저 설정하도록
하겠습니다. 아래상황을 함 읽어보시죠.

 

상황1)
           A: 야, 저녁에 TV에서 열라 잼는 영화한다고 하는데, 너 볼꺼냐?
           B: 안 돼, 나 편지를 몇 통 써야 되거들랑..


이걸 영어로 옮겨보도록 하겠습니다.

 

Situation1)


A: Hey, man! There's a movie on TV tonight. Are you going to watch it?
B: No, I'm going to write some letters.

 

 

이상의 상황에서처럼 이미하려고 결정한 일이나 의도한 일에는 [be going to]를 사용합니다. 그런데 위의 문맥에 Will you watch it?은 쓸 수 없을까요? 이 질문에 대한 대답은 'NO'입니다. 예전에 학교에서 배웠던 [will = be going to] 의 등식이 언제나 반드시 성립될수는 없습니다.

 

cf) 미래의 사건이나 상황을 단순예측할때(예를 들면 날씨같은거)는 will과 be going to사이에 별다른 차이가 없습니다.

 

ex) I think the weather will be nice later.
   = I think the weather is going to be nice later.

 

하지만 이미하려고 결정한일, 마음먹은일등을 말 할 때는 be going to를 쓰는것이 올바른
용법입니다. 아래의 상황을 한번더 보시죠

 

 

상황2)
           A: 어이, 너 소식들었어? '태권W'가 1억원짜리 복권에 당첨됬데.
               그 돈 가지고 뭘 할까?
           B: 아마 새 남자친구를 하나 살거야.(허걱! )

 

역시 이걸 영어로 옮겨보겠습니다.

 

 

Situation2)


A: Hey, Did you hear that? '태권W' won the 100 million won lottery.
    What is she going to do with it? (그 돈 가지고 무슨일을 하려고 '결심'했을까?)
B: She's going to buy a new boyfriend. (남자친구를 사려고 '작정'했을거야.)

 

읽어보시니 느낌이 오시나요? 안오신다구요? 그럼, 느낌이 안오시는 분들을 위해 노래한곡 불러드리겠습니다. 자~ 노래시작!

 

 오너라~ 오너라~ 느낌온나~ (  퍽`'! 제발닥치라구. 주글래?) <- 이 썰렁 농담도 정말 올만이네요. ^^;


 

 

오늘은 요까지 입니다.
내일은 좀 더 잼나는 영어를 가지고 여러분들을 찾아 뵙겠습니다. 일종의 'Sarcasm'같은 건데요. 이걸 터득하게 되면 회화구사능력에 날개를 달수있고, 또 두배로 잼있고 신나게  영화나 드라마를 감상할 수 있습니다.  내일 강의를 시작하기 전에 먼저 숙제를 하나 드리겠습니다. 뭐, 거창한건 아니구요. 그냥 한번 생각들 해 보세요. 그럼 과제 나갑니다. 
 

 

*Assignment:  We will go to the party.

위의 문장을 말할 때 We / will / go / to / the / party <-이렇게
나누어서 각각의 부분을 강조해서 말 한다면 어떤 느낌이 날까요?

 

Ex) WE will go to the party ('We'를 강조할 때)
      We WILL go to the party ('Will'을 강조할 때)
                 ....
      We wil go to THE PARTY ('더 파리'를 강조할때)


 

그동안 부족한 저를 많이 기다려주신 열분들께 진심으로 고개숙여 감사드립니다.
앞으로 꾸준히 찾아 뵙도록 하겠습니다. 꾸벅(--)(__)

 

Master English Faster with wizkid™(영문법 비밀과외 저자)

Daum 웰컴영어(http://cafe.daum.net/WelcomeEnglish)

 

*타 홈피나 블로그로 글을 퍼가실 때는 출처를 남겨주시는 것이 '네티즌의 예의'입니다^^