카테고리 없음

[오늘의 표현] I have to juggle around my schedule / What price denuclearization? / You can count me out.

JJun ™ 2007. 4. 21. 11:13


귀여운 가필드의 엉뚱한 대사들로 재미있게 공부하세요.

Wow
  와우
That's a big bowl of dip.
  찍어먹기에 굉장히 큰 그릇인걸.
Chip coming through!
  감자칩 납시오!

I have to juggle around my schedule
 
A: Are you busy next week?
B: A little, do you want something?
A: Well. I was wondering if you’d like to have that discussion about the new project.
B: Yes, sooner the better, but I think I might have to juggle around my schedule
A: Please let me know which day is most convenient for you.
B: I will let you know just as soon as I find a time
A: 다음 주에 바쁘십니까?
B: 약간은요. 뭐 원하시는 것이 있습니까?
A: 글쎄요. 새 프로젝트 건으로 의논을 드렸으면 하는데요.
B: 좋아요. 빠를수록 좋겠네요. 하지만 제 스케줄을 좀 조절해야 겠습니다.
A: 제일 편리한 날짜를 알려 주십시오
B: 시간이 나는 대로 알려 드리겠습니다.

일반적으로 ‘juggling’은 곡예사가 세 개의 공을 가지고 그 중에 하나는 공중에 띄워 손으로 두 공을 재빨리 놀리는 것을 말한다. 위의 대화에서 사용된 ‘juggling around my schedule’은 ‘바쁜 스케줄을 이리저리 짜 맞추어 보다’ 라는 의미로 사용되었다. ‘juggling with words’라는 표현은 ‘말을 조작하다’라는 의미로 쓸 수 있다.



What price denuclearization?


By giving in to rth Korea's demands for release of frozen bank funds ― money gained from Pyongyang's illicit activities ― U.S. negotiators have sent a dangerous signal. Washington now appears less resolute in combating rth Korean counterfeiting, money laundering and drug smuggling. Worse, the U.S. has lost the leverage it gained from international anger following Pyongyang's October 2006 nuclear test.

북한이 각종 불법활동으로 입수한 은행 자금 동결을 해제하라는 요구에 굴복함으로써 미국 협상대표들은 위험한 신호를 보냈다. 미국은 이제 북한의 지폐 위조와 돈세탁, 마약밀매 단속 의지가 줄어든 듯이 보인다. 미국이 2006년 10월 북한의 핵실험에 뒤이은 국제사회의 분노로 얻었던 지렛대를 잃은 것은 더욱 나쁘다.


You can count me out.
 

A: Anne, I'm going shopping with Cindy this evening.

    Do you want to join us?
B: No, you can count me out. I have a quiz tomorrow.

A: Anne, 오늘 저녁에 Cindy와 쇼핑할거야. 함께 갈래?
B: 못 가, 난 좀 빼줘. 내일 시험이 있거든.

모임이나 함께 하는 약속에 참여할 수 없을 때. 자신은 그 약속에서 제외시켜 달라는 부탁의 표현이다.


" play hooky " : : 학교나 직장을 꾀부려 빼먹다
A: I really gotta go to the dance party. All the hot guys in town will be there. I can’t miss it.
B: But don’t you have a class at 6? How are you gonna make it to the party?
A: I know… maybe I can play hooky just this once. The professor won’t notice.
B: Yeah right. I’ll keep my fingers crossed for you.

A: 나 이 댄스파티에 꼭 가야 해. 이 근방의 멋있는 남자들이 모두 모일 거야. 절대 빠질 수 없어.
B: 하지만 너 6시에 수업 있지 않어? 어떻게 파티에 참석하겠다는 거야?
A: 그러게… 이번 한번만 땡땡이 칠려구. 아마 교수님이 눈치 못 채실 거야.
B: 그렇겠지. 내가 무사하기를 기원해줄게.



 
질문에 맞는 답을 골라주세요.
 

1. Aren’t you supposed to be going to the doctor after lunch?
 
a) No, he’s opposed to it.
b) I skipped lunch.
c) He said he’s on medication now.
d) Yes, but I cancelled.

2. Do you know which edition is more recent?
 
a) Yes, that’s a good addition.
b) It’s very stirring.
c) Sorry, I have no idea.
d) Douglas said he edited it.

3. Would you like to go hiking with me this weekend?
 
a) I didn’t feel like it.
b) That sounds like a wonderful plan.
c) Yes, last weekend.
d) I had so much fun.

4. Do you know why Mr. Sanchez went to Baltimore yesterday?
 
a) No, it was sent there by accident
b) At around four o’clock.
c) The annual automobile expo is there.
d) Because it doesn’t work at all.

5. Who do you think is taking over the position?
 
a) Yes, he was just hired.
b) I think Mr. Hanson is qualified.
c) Did you position it correctly?
d) I took it back.


정답/해설 보기 : 1. D) 2. C) 3. B) 4. C) 5. B)

 

 



1. 해설) “점심식사 후에 병원에 가기로 되어 있지 않나요?” 라는 질문에 “네, 하지만 취소했어요.” 라고 답한 (D) 가 정답이다.


2. 해설) “어떤 판이 더 최근의 것인지 아세요?” 라는 질문에 “죄송한데, 잘 모르겠어요.” 라고 답한 (C) 가 정답이다.


3. 해설) “이번 주말에 저와 함께 하이킹 가시겠어요?” 라는 질문에 “멋진 계획 같네요.” 라고 답한 (B) 가 정답이다.


4. 해설) ) “Sanchez 씨가 어제 왜 볼티모어에 갔는지 아세요?” 라는 질문에 “연례 자동차 박람회가 열리거든요.” 라고 답한 (C) 가 정답이다.


5. 해설) “누가 그 일을 맡게 될 것 같아요?” 라는 질문에 “Hanson 씨가 적격인 것 같아요.” 라고 답한 (B) 가 정답이다.